"Ширли Басби. Сердце обмануть нельзя [love]" - читать интересную книгу автора

и о том, как бы высвободиться из его крепких рук. Еще не понимая, к чему
клонится этот странный разговор, она пробормотала:
- Поверьте мне, мсье, я не та женщина, за которую вы меня принимаете.
Если мсье мне позволит... - Леони попыталась объяснить Моргану, что хочет
уйти, но того не интересовали разговоры.
Его губы нашли мягкие губы Леони. Наконец осознав, что происходит,
девушка откинула голову назад и буквально взорвалась от возмущения.
- Мсье! Вы соображаете, что делаете? Если бы Морган забыл об обещании
Гайозо прислать женщину, если бы голову Моргана не туманил коньяк,
которого за вечер было выпито предостаточно и если бы не воспоминания об
умершей жене, решительные действия женщины, по-видимому, его бы
остановили. Но поскольку все было как раз наоборот, Морган решил, что она
с ним играет, стараясь подразнить. Поэтому, заключив девушку в объятия, он
сказал:
- Надеюсь, мы потратили немало времени на прелюдию. Если хочешь,
можешь продолжать игру. Но Бога ради, не строй из себя такую недотрогу.
Не успела Леони с негодованием ответить, как губы Моргана вновь
прижались к ее губам. И на этот раз поцелуя избежать не удалось, так как
Морган действовал грубо, а его язык, как пламя, проник сквозь беззащитные
губы Леони. Поцелуй ее ошеломил. До сих пор она не встречалась в жизни с
подобным проявлением чувств мужчины к женщине. Леони некоторое время
оставалась неподвижной. Ее руки были прижаты к телу. Она никогда столь
близко не общалась с мужчиной. И пока Морган, овладев губами, крепко
сжимал ее в своих объятиях, Леони сделала для себя несколько умозаключений
относительно мужчин. Во-первых, они были значительно сильнее женщин, в чем
она сама убедилась, пытаясь высвободиться из его объятий. Во-вторых, от
этого мужчины отвратительно пахло табаком и коньяком. И, наконец,
мускулистую грудь мужчины покрывали мягкие волосы. Она чувствовала это
своей выступающей из платья грудью.
Жадно целуя Леони, незнакомец одной рукой обнял ее, прижимая все
теснее к своему горячему телу, а другой ловко освободил от шпилек копну
каштановых волос, волнами упавших на плечи. На мгновение оторвавшись от
губ Леони, незнакомец погрузил лицо в водопад ее волос.
- Прекрасно, прекрасно! - бормотал мужчина, зарывшись в мягкие
локоны, рука его ласково и страстно поглаживала ее шею, а губы, шаря по
щеке, искали губы. - Господи, как я благодарю Гайозо, что он послал тебя.
Иди ко мне, дорогая моя, и ты увидишь, как прекрасно мы проведем остаток
ночи.
Леони не понимала почти ничего из того, что ей говорил незнакомец.
Она была так ошеломлена и напугана происходящим, что на некоторое время
потеряла способность двигаться и соображать, но когда мужчина подхватил ее
на руки и понес через комнату, пришла в себя. Страх испарился.
- Нет! Оставьте меня, мсье! Это ошибка.., вы ничего не понимаете! - в
ярости закричала Леони.
Мужчина рассмеялся.
- Большой ошибкой будет, малышка, отказаться от того, что я собираюсь
сделать. Я только не могу понять, зачем проявлять столько упорства в этой
игре. - Он пылко поцеловал ее в губы и добавил:
- Но это восхитительная игра. Играй в нее, сколько хочешь.
Темнота в комнате скрывала внешность обоих. Леони разобрала только,