"Ширли Басби. Пока страсть спит [love]" - читать интересную книгу автора

- Может быть, мне не стоило влезать в разговор, мистер Рид.., я хочу
сказать - Натан? Я и не собиралась, но между отцом и мистером Лонгстритом
произошел такой странный разговор, а ты выглядел таким жалким, что я
просто должна была что-то сделать. Я так считала.
Натан послал ей благодарный взгляд и, сжимая ее руку, прошептал:
- Нет, все было правильно. И, слава Богу, что этот инцидент уже
позади.
Ее ресницы дрогнули, она подняла взгляд на его слегка испуганное лицо:
- Натан, может, есть что-то, что мне следовало бы знать? Может быть,
мистер Лонгстрит не очень порядочный человек?
Он жестко сжал губы и произнес с неожиданной, возможно, даже
неосознанной, злобой:
- Да, мистер Лонгстрит не очень порядочный человек! И я прошу Бога
сделать так, чтобы мы с ним никогда больше не встретились!
Озадаченная больше горечью его слов, чем смыслом сказанного, Элизабет
спросила:
- Тогда что же вас связывает? Он бросил на нее патетический взгляд и
возбужденно прошептал:
- Все это оттого, что я - идиот и не могу с собой справиться!


Глава 2


Натан больше не собирался ничего говорить. Но даже из того, что она
уже узнала, Элизабет поняла: вокруг нее происходят непонятные ей, но очень
неприятные события. Чем ближе подходил к концу этот памятный день, тем
хуже было ее настроение. Все сомнения, которые терзали ее долгими ночами в
девической спальне, оказались на поверхности. В данной ситуации это было
ужасно, потому что с вежливой улыбкой на устах она была вынуждена
принимать одно за другим поздравления, а в это время все ее мысли были
заняты странным разговором и не менее странной заключительной фразой
Натана.
Ее молодой супруг чувствовал себя немногим лучше и тоже выглядел
несчастным. Но почему? Этот вопрос терзал ее, и она повторяла его про себя
снова и снова. В чем заключалась роль мистера Лонгстрита?
Наконец положенная случаю бракосочетания церемония была завершена, и
последние гости покинули дом. После этого ее багаж - многочисленные
чемоданы и корзины - погрузили в экипаж, который должен был доставить их
на вокзал. Вещи Натана уже были там. Оставалось меньше часа до отъезда
молодых из усадьбы "Три вяза", и Элизабет обнаружила, что несмотря на всю
неясность будущего, она с облегчением покидает холодный элегантный дом, в
котором выросла. Скорее всего, ей не суждено когда-либо переступить этот
порог еще раз, но даже это не огорчило ее. Здесь она была несчастна с
первых дней своей жизни, и ей очень хотелось оставить в прошлом все
проблемы прежней жизни и все плохие воспоминания. Но как бы там ни было, у
нее все обрывалось внутри при мысли, что, когда она пройдет в последний
раз через массивные двери, отделанные бронзой, все ее столь непрочные
связи с отцом разорвутся навсегда. Так же, как и с усадьбой "Три вяза" и
более того - с Англией. Она окажется совсем одинокой, хотя рядом и будет