"Ширли Басби. Моя единственная (Том 1)" - читать интересную книгу автора

неприятным дождю. Хью, правда, немного успокоился. Решение было принято:
он сдается на милость судьбе. К этому обязывает его понятие о нести. Да,
если быть откровенным, он никогда до конца и не отрицал возможность
женитьбы на Микаэле. В душе даже шевельнулось что-то подозрительно
приятное. Конечно, если уж их свадьбе суждено было состояться, он бы
предпочел более естественный путь к ней, с ухаживаниями, свиданиями и
поцелуями. Но раз случилось именно так, тоже не стоит слишком огорчаться.
Ведь о достоинствах этого брака он думал временами. А если рассматривать
брак как деловую сделку, то вообще все вышло отлично: он получает то, что
хотел, - красавицу Микаэлу. К тому же теперь у него нет иллюзий
относительно душевных качеств женщины, которая будет делить с ним постель.
В жены ему достается жадная, склонная к интригам кокетка.

***

Увидев наконец дочь, Лизетт вскрикнула, Микаэла была бледна,
выглядела усталой и какой-то затравленной. Девушка бросилась в теплые
объятия матери. Зашуршал укоряющий и вместе с тем такой ласковый шепот.
Все прошли в библиотеку. Гости уже спали, и здесь им никто не мог помешать.
Убедившись, что на теле дочери нет никаких царапин и повреждений,
Лизетт обернулась к мужчинам и обвела всех троих вопросительным взглядом.
Хью сделал шаг вперед и поклонился.
- Ваша дочь оказала мне честь, согласившись стать моей женой, -
спокойно произнес он. - Хотелось бы верить, что наше решение встретит
одобрение и с вашей стороны, мадам.
- Я не хочу выходить за него, мама! - всхлипнула уткнувшаяся в плечо
Лизетт Микаэла. - Я не сделала ничего дурного!
Лизетт вздохнула и ласково расправила упавшие на лоб дочери прядки
черных волос.
- Успокойся, малышка. Я знаю, что ты ничего дурного сделать не могла.
Но так сложились обстоятельства... - Она поцеловала дочь в щеку. - Слишком
много людей знает о том, что произошло, детка. Скрыть то, что ты провела
несколько часов наедине с посторонним мужчиной, нет никакой возможности.
Ты должна выйти за него замуж.
Микаэла с грустью отметила, что дальнейший разговор не имеет никакого
смысла. Она осторожно развела руки матери. Затем посмотрела на Хью не
обещающим ничего хорошего взглядом.
- Поскольку мне сейчас просто нечего сказать, - пробормотала она, - я
лучше уйду и спокойно подумаю о своем будущем одна.
Мать попыталась остановить ее, но девушка уже выскользнула из
комнаты. Совершенно ошеломленная случившимся, она будто во сне поднялась в
свою комнату и негнущимися пальцами стащила с себя амазонку. За последние
часы случилось так много всего, что рассудок отказывался воспринимать это
как реальность. Даже мечты о горячей ванне исчезли. Думать вообще не
хотелось. Девушка бросилась на кровать, уткнулась в подушку и погрузилась
в полузабытье.
Отправился в свою комнату и Хью. В отличие от Микаэлы он раздевался
неспешно, как человек довольный прожитым днем. Все было решено. Завтра на
балу объявят об их помолвке. Венчание состоится через три недели. Этого
времени, как было решено на коротком совете в библиотеке, вполне