"Ширли Басби. Шепчи мне о любви (Том 2) [love]" - читать интересную книгу автора - Ничего не понимаю! О чем ты? - воскликнула Моргана. Ее взгляд
переходил с одного на другого - с непроницаемого лица Ройса на упрямого, насупившегося Джако. - Так вы еще не сказали ей? - Джако не мог скрыть удивления. - Она не знает, что мы должны отплыть в Америку через два дня? - Кажется, нет, не сказал, - ответил Ройс намеренно беспечно, не обращая внимания на задохнувшуюся от ярости Моргану. - Я намеревался это сделать, но никак не мог выбрать подходящего момента. - Он взглянул на Моргану, и его золотистые глаза заблестели. Даже теперь, разгневанная, недоумевающая, она выглядела такой привлекательной в пеньюаре из пурпурного шелка. Черные кудри растрепаны, серые глаза сверкают... Ройс вздохнул. - Я хотел, чтобы ты успокоилась, прежде чем на тебя обрушится такая новость. Ведь ты наверняка расстроилась бы, узнав, что братья оставляют тебя в Англии, под моей опекой, а сами уплывают в Америку. Вот я и молчал все это время - ждал, когда ты освоишься здесь, а может быть, полюбишь свой новый дом, даже если в нем можно заблудиться с непривычки! Но он вполне уютный, когда привыкнешь к нему... Забыв на минуту про Бена и не обращая никакого внимания на Захари и Джако, непонимающе уставившихся на них, Моргана бросила на Ройса убийственный взгляд. Ее серые глаза стали черными, как облака перед бурей. - Так вот в чем дело! Ты боялся расстроить меня! Когда это тебя останавливало?! - Сердито спрыгнув с дивана, она перебежала через комнату и остановилась перед Ройсом. - Вот почему ты пришел ко мне сегодня?! Чтобы мне стало более уютно? Ройс. - А что касается сегодняшней ночи, я не намерен делать мою личную жизнь достоянием посторонних! Внезапно заметив, что Джако и Захари явно не скучают во время их перепалки, Моргана запылала как маков цвет. Ее воинственное настроение мгновенно исчезло, губы сжались, и она бросилась на диван рядом с Джако, удовольствовавшись сердитым взглядом в сторону Ройса. Ройс, размышляя о чем-то, не спеша налил себе бренди и вновь встал перед камином. - Итак, на чем мы остановились? - Взглянув на Джако, он продолжал как ни в чем не бывало: - Мне кажется, ты говорил о вашем приезде сюда. Вы собирались повидаться с сестрой, перед тем как покинете Англию, так? - Э, да, - ответил Джако. - Мы планировали, сэр, добраться сюда до темноты и остаться здесь, пока не наступит время отправляться в доки, на корабль. - Джако бросил на Ройса острый взгляд. - Мы были уверены, что вы не откажетесь подбросить нас до Лондона, а что до одноглазого, мы и думать не думали, что он заметит наше отсутствие. А когда заметит - ищи ветра в поле! - И что же? - осведомился Ройс. - Что-нибудь пошло не так? Подняв на него голубые глаза, исполненные беспокойства, Джако кивнул. - Совсем не так! - произнес он наконец низким, прерывающимся голосом. - Одноглазый явился к нам накануне ночью и заявил, что у него есть для нас несложная работенка. Он рассказал какая, и она не показалась нам слишком трудной, а поскольку мы боялись возбудить его подозрения, мы и не пытались |
|
|