"Ширли Басби. Во сне и наяву " - читать интересную книгу авторауспела моргнуть, а на нее уже смотрело голубоватое дуло "кольта".
- Поставьте бутылку и стакан на стол, - совершенно спокойным голосом приказал мужчина в черном. - Если, конечно, вы не хотите, чтобы я продырявил вашу нежную шкурку! Сара, сразу узнавшая этот голос, в растерянности поставила стакан и бутылку на стол. Не сводя с девушки золотисто-карих глаз, ночной гость поднял с пола стакан и прошел в комнату. Затем, прикрыв за собой дверь ногой, приблизился к Саре. Теперь их разделял только стол. Осторожно поставив на него стакан, Янси залюбовался Сарой, такой прекрасной в мягком свете настольной лампы. В этом желтом свете ее растрепанные волосы сверкали золотом, струились волнами по плечам и груди... Янси хотелось протянуть руку и прикоснуться к этим золотистым прядям, убедиться, действительно ли они такие мягкие, какими казались. Сара смотрела на него широко раскрытыми глазами. Черные брови и ресницы девушки оттеняли белизну кожи. Взгляд золотисто-карих глаз надолго задержался на изящно очерченных губах Сары, таких розовых, соблазнительных... Налюбовавшись лицом девушки, Янси окинул восхищенным взглядом ее фигуру. Судя по тому, как изумрудно-зеленая ткань облегала тело Сары, под халатом ничего не было. Они долго молчали, разглядывая друг друга. Потом, словно удовлетворившись осмотром, Янси сунул револьвер в кобуру и уселся в старое кожаное кресло, стоявшее рядом. Устроившись поудобнее, сдвинул шляпу на затылок и с наглой усмешкой - Откровенно говоря, я и не рассчитывал, что вы запрыгаете от восторга, когда я вернусь, - негромко проговорил Кантрелл-младший, как бы с ленцой растягивая слова. - Но моя славная маленькая мачеха, неужели необходимо встречать меня так негостеприимно? Сара наконец стряхнула с себя оцепенение. Она мысленно упрекала себя за то, что не сумела должным образом встретить Кантрелла. Сердце гулко застучало у нее в груди, она почувствовала, что в ней просыпаются какие-то странные, дикие желания... Сара, нахмурившись, взглянула на Янси и язвительным тоном проговорила: - Если бы вы не передвигались по дому тихо, как вор, то я бы встретила вас более гостеприимно. Если хотите знать, вы меня напугали! Кантрелл потрогал щеку, на которой алело кровавое пятно. - Я напугал вас? - изумился он. - Если так, то взаимно, дорогая леди. Должен признаться, что оказанный мне прием напугал и меня! Что же касается моего пере движения по дому, то вы, наверное, забыли, что это мой дом. В столь поздний час я, естественно, никого не хотел разбудить. - Его глаза сверкнули, и он добавил: - Если такова награда за деликатность и чуткость, то обещаю больше не повторять подобной ошибки. Саре стало стыдно - упрек был справедлив. - Простите, - потупившись, пробормотала она, - но я очень испугалась и бросила стакан, прежде чем поняла, что это вы. Еще раз прошу прощения. - Вы просите прощения? - переспросил Янси. - Интересно... Надеюсь, вы простите меня, если я позволю себе усомниться в вашей искренности? |
|
|