"Ширли Басби. Во сне и наяву " - читать интересную книгу автора

успела моргнуть, а на нее уже смотрело голубоватое дуло "кольта".
- Поставьте бутылку и стакан на стол, - совершенно спокойным голосом
приказал мужчина в черном. - Если, конечно, вы не хотите, чтобы я
продырявил вашу нежную шкурку!
Сара, сразу узнавшая этот голос, в растерянности поставила стакан и
бутылку на стол. Не сводя с девушки золотисто-карих глаз, ночной гость
поднял с пола стакан и прошел в комнату. Затем, прикрыв за собой дверь
ногой, приблизился к Саре. Теперь их разделял только стол. Осторожно
поставив на него стакан, Янси залюбовался Сарой, такой прекрасной в мягком
свете настольной лампы.
В этом желтом свете ее растрепанные волосы сверкали золотом,
струились волнами по плечам и груди... Янси хотелось протянуть руку и
прикоснуться к этим золотистым прядям, убедиться, действительно ли они
такие мягкие, какими казались. Сара смотрела на него широко раскрытыми
глазами.
Черные брови и ресницы девушки оттеняли белизну кожи.
Взгляд золотисто-карих глаз надолго задержался на изящно очерченных
губах Сары, таких розовых, соблазнительных...
Налюбовавшись лицом девушки, Янси окинул восхищенным взглядом ее
фигуру. Судя по тому, как изумрудно-зеленая ткань облегала тело Сары, под
халатом ничего не было.
Они долго молчали, разглядывая друг друга. Потом, словно
удовлетворившись осмотром, Янси сунул револьвер в кобуру и уселся в старое
кожаное кресло, стоявшее рядом.
Устроившись поудобнее, сдвинул шляпу на затылок и с наглой усмешкой
закинул ноги на угол стола.
- Откровенно говоря, я и не рассчитывал, что вы запрыгаете от
восторга, когда я вернусь, - негромко проговорил Кантрелл-младший, как бы
с ленцой растягивая слова. - Но моя славная маленькая мачеха, неужели
необходимо встречать меня так негостеприимно?
Сара наконец стряхнула с себя оцепенение. Она мысленно упрекала себя
за то, что не сумела должным образом встретить Кантрелла. Сердце гулко
застучало у нее в груди, она почувствовала, что в ней просыпаются какие-то
странные, дикие желания... Сара, нахмурившись, взглянула на Янси и
язвительным тоном проговорила:
- Если бы вы не передвигались по дому тихо, как вор, то я бы
встретила вас более гостеприимно. Если хотите знать, вы меня напугали!
Кантрелл потрогал щеку, на которой алело кровавое пятно.
- Я напугал вас? - изумился он. - Если так, то взаимно, дорогая леди.
Должен признаться, что оказанный мне прием напугал и меня! Что же касается
моего пере движения по дому, то вы, наверное, забыли, что это мой дом.
В столь поздний час я, естественно, никого не хотел разбудить. - Его
глаза сверкнули, и он добавил:
- Если такова награда за деликатность и чуткость, то обещаю больше не
повторять подобной ошибки.
Саре стало стыдно - упрек был справедлив.
- Простите, - потупившись, пробормотала она, - но я очень испугалась
и бросила стакан, прежде чем поняла, что это вы. Еще раз прошу прощения.
- Вы просите прощения? - переспросил Янси. - Интересно... Надеюсь, вы
простите меня, если я позволю себе усомниться в вашей искренности?