"Ширли Басби. Во сне и наяву " - читать интересную книгу автора

- Неужели он наконец нашел Янси? - воскликнула она. - Как по-вашему,
может, мы сумеем в конце концов разобраться с завещанием Сэма и
отремонтировать эту жалкую лачугу?
Бартоломью громко фыркнул, и если бы не Сара, то наверняка ответил бы
дерзостью. Девушка строго посмотрела на дворецкого:
- Бартоломью, пожалуйста, приготовь подносы для мистера и миссис
Шеллдрейк и для нас с мистером Хендерсоном.
Очевидно, сообразив, что Сара не позволит ему поставить Энн на место,
Бартоломью скорчил кислую гримасу. Заметив, что Энн внимательно следит за
ним, он низко поклонился Саре.
- Как прикажете, мэм. Все будет исполнено.
Бартоломью ушел, а Энн Шеллдрейк заскрипела от злости зубами.
- Как жаль, что Маргарет перед смертью не успела отправить этого
негодяя на поля! Уверена, плеть надсмотрщика мигом бы выбила из него всю
спесь!
- Сомневаюсь! - резко возразила Сара. - Если бы вашей сестре удалось
уговорить Сэма отправить его на поля.., в чем я, кстати, очень
сомневаюсь.., через шесть месяцев управляющим был бы Бартоломью, а не
Хайрам Барнелл!.. Извините меня, пожалуйста, но мне нужно идти к мистеру
Хендерсону.
Мистер Хендерсон, крепкий, цветущего вида джентльмен лет пятидесяти,
расхаживал по старому ковру, лежащему у дубового стола. Этот стол сейчас
заменял элегантный стол орехового дерева, проданный несколько лет назад,
чтобы собрать деньги для поддержки армии Конфедерации. Мистер Хендерсон
хмурился, но, увидев Сару, сразу повеселел и улыбнулся.
Увидев Сару, многие мужчины невольно улыбались. В свои двадцать
четыре года она наконец превратилась в ту красавицу, которой обещала стать
в семнадцать. Как и на Энн, на ней было платье из черного шелка. Это
платье, как и платье Энн Шеллдрейк, было куплено на похороны Mapгарет. Его
же девушка носила и во время траура по Сэму Кантреллу. Но если Энн черное
платье придавало вид почтенной матроны, то Саре оно было очень к лицу,
подчеркивало ее молодость и изящество. Черный цвет оттенял матовую белизну
кожи и делал точеный подбородок еще выразительнее. Золотисто-каштановые
волосы, которые Сара по-прежнему заплетала в косы и укладывала короной, на
черном фоне казались еще ярче. Тонкие, выгнутые дугой брови и длинные
ресницы, обрамляющие изумрудные глаза, были такими же черными, как платье
цвета черного дерева. А перед наивной очаровательной улыбкой не мог
устоять ни один мужчина.
- Добрый день, мистер Хендерсон! - поздоровалась Сара. - Надеюсь, вам
не пришлось долго ждать?
Мистер Хендерсон подошел вплотную к Саре, схватил ее изящную руку и
принялся энергично трясти.
- Когда мужчина ждет такую красивую женщину, как вы, моя дорогая, он
перестает обращать внимание на время, - галантно ответил адвокат.
- Мистер Хендерсон, какой замечательный комплимент! - потупившись,
сказала Сара. - Неудивительно, что все в наших краях считают миссис
Хендерсон самой счастливой женщиной!
Кстати, сколько лет вы женаты на вашей милой супруге? -
поинтересовалась она.
Хендерсон отпустил руку Сары и наморщил лоб.