"Ширли Басби. Во сне и наяву " - читать интересную книгу автораЭнди гордился тем, что одним из первых откликнулся на призыв Стивена
Остина перебраться в Техас. Дон Армандо приходил в ярость при одной только мысли о том, что его единственная дочь, наследница огромного ранчо, станет женой гринго "Презрительное прозвище американцев в Латинской Америке.". Энди приходил в такую же ярость, когда думал о том, что его единственный сын может жениться на дочери "какого-то испанишки". Отец презирал дона Армандо, хотя тот был настоящим аристократом и мог проследить свою родословную на много поколений в глубь веков, до конкистадоров и далее. - Сэм усмехнулся. - Ситуация, надо тебе сказать, сложилась не из самых приятных, но со временем дон Армандо поостыл и перестал ругать дочь за то, что она вышла за меня замуж, а после рождения Янси он и вовсе простил нас. Дон Армандо перестал сердиться на Маделину, мой же отец так никогда и не простил меня. Он до самой смерти отказывался признавать Янси своим внуком. Если честно, то он ненавидел Маделину лютой ненавистью. Энди никак не мог смириться с тем, что я пошел против его воли, и старался всячески отравить жизнь Маделине и Янси. Признаюсь, я сам очень виноват. Наверное, я должен был что-то предпринять, как-то защитить свою жену и сына, но я так и не осмелился пойти против отца. Сара вглядывалась в доброе лицо дяди Сэма. Неожиданно она поняла, что дядя - человек совершенно бесхарактерный, хотя, конечно же, внимательный к людям и отзывчивый. Ее первое впечатление - что Сэм всегда выбирает самое легкое и удобное решение проблем - подтвердилось и после рассказа о Маделине превратилось в уверенность. Однако эта уверенность не могла ослабить ту глубокую привязанность к дяде, которая родилась в ее сердце за время их недолгого знакомства, хотя его желание любыми способами избегать Маргарет вовсе не хочет, чтобы она приехала в "Магнолиевую рощу"? Что тогда? Отважится ли Сэм пойти наперекор воле жены? По дороге в "Магнолиевую рощу" им лишь изредка встречались городки или поселки, поэтому почти каждую ночь приходилось проводить под открытым небом. По ночам, когда в апрельском воздухе пахло весной, Сэм и Сара сидели у костра. После ужина Кантрелл рассказывал о "Магнолиевой роще" и своей семье. К концу путешествия Сара хорошо знала плантацию дяди и ее обитателей. Все это время ей не давал покоя один вопрос, и в последнюю ночь перед прибытием в "Магнолиевую рощу" она не удержалась и задала его: - Вы почти ничего не рассказываете о своем сыне Янси. Разве он не живет с вами? На лице Сэма Кантрелла промелькнуло выражение, которое Сара так и не смогла разгадать. "Может, это чувство вины? - подумала девушка. - Или угрызения совести? А вдруг печаль? Или все, вместе взятое?" Упорно отказываясь встречаться с племянницей взглядом, Сэм неторопливо разворошил угли и после продолжительной паузы ответил: - Мы с Янси никогда не были особо близки. В первые годы когда Энди так яростно протестовал против того, что я женился на Маделине, Янси со своей матерью большую часть времени проводил на ранчо дона Армандо, в "Солнечном ранчо". Поэтому мы с ним редко виделись. Когда Янси исполнилось семь лет, дона Армандо забодал бык. Маделина не могла больше жить в "Солнечном ранчо", и они переехали ко мне. - Сэм посмотрел куда-то в темноту и тяжко вздохнул. - Смерть дона Армандо потрясла мальчика, а тут еще и Энди относился к нему как к чужому. - Он нахмурился. Затем вновь |
|
|