"Ширли Басби. Вечные влюбленные " - читать интересную книгу автора

редко отлучались из волнующе опасных окрестностей Лондона. Правда, она
постоянно ощущала их заботу и привязанность.
Она прищурилась. Одно лишь письмо с намеком на постоянно растущие
противные ухаживания нового барона Мандевилла - и ее высокие широкоплечие
дядюшки ринутся из Лондона и преподнесут Эйвери урок, в котором он так
нуждается. Уж она-то знает!
Уловив хитрые искорки, промелькнувшие в глазах племянницы, Эстер
спросила:
- Почему у тебя такой вид, дорогая?
Улыбнувшись тете. Тесc непринужденно ответила:
- Я просто представила себе выражение лица Эйвери, если Томас и
Александр нанесут ему визит.
Легкий румянец непонятно почему окрасил щеки Эстер, но она спросила
нарочито небрежно:
- Уверена, что Александр не будет колебаться ни минуты, как только ты
заикнешься о своих трудностях с Эйвери. Александр - самый добрый, самый
внимательный джентльмен из всех, кого я знаю, и он просто не допустит,
чтобы к тебе приставали - тем более такие типы, как Эйвери! Твои дяди -
настоящие защитники, так оно и есть. - Она слабо улыбнулась. - Они
наверняка поставят Эйвери перед дилеммой, не правда ли? Он не разберется,
то ли ему раболепствовать перед ними в надежде завоевать расположение, то
ли фыркать в гневе оттого, что они заподозрили его в недостойных
джентльмена поступках. - Эстер перестала улыбаться и тихо спросила:
- Может, он тебе как-то особенно неприятен? Хочешь, я поговорю с ним?
Тесc покачала головой:
- Нет, ты ведь понимаешь, что нам лучше не делать ничего такого, из-за
чего Эйвери может выставить нас из усадьбы. К тому же бабушка Мег будет
огорчена.
Со времени смерти Сидни Тесc оказалась в затруднительном положении,
хотя ее ситуация была отнюдь не ужасной: у нее было состояние и два
преданных дядюшки, которые изо всех сил пеклись о ее счастье. К тому же она
могла уехать из Мандевилла в любое время, когда ей заблагорассудится. Лишь
судьба Эстер и двоюродной бабушки Маргарет связывала ее крепкими узами с
домом, в котором она родилась.
"Странно, - размышляла Тесc, - сколько бед обрушилось на семью
Мандевилл в течение семидесяти лет. Горести восходят к 1740-м годам, когда
мой прадед Грегори позорно похитил нареченную невесту Бенедикта Талмиджа,
наследницу Дэлби". У Терезы Дэлби были рыжие волосы и фиалковые глаза,
которые унаследовала от нее Тесc. При мысли о том, что она могла бы
разделить и судьбу прабабушки - брак с нелюбимым человеком, - девушку
охватила колючая дрожь.
Это была старая печальная история. С незапамятных времен жили в дружбе
и согласии семьи Талмиджей, графов Шербурнских, баронов Мандевилл и семья
Дэлби, которые хотя и не могли считать себя лордами королевства, но
являлись аристократами по рождению и воспитанию и к тому же обладали
несметным состоянием. Последний носитель имени Дэлби был возведен в
рыцарское достоинство, так что мог называть себя сэром Артуром Дэлби.
Девушка с огненно-рыжими волосами и озорными фиалковыми глазами была его
единственным ребенком и наследницей. Она была прабабушкой Тесc, и девушку
назвали в ее честь. Земли Дэлби были расположены между владениями Шербурнов