"Ширли Басби. Возьми мое сердце " - читать интересную книгу авторалондонский денди.
Руки Джонатана сами собой сжались в кулаки, и он с угрожающим видом шагнул вперед. - Вижу, ты не знаешь, как следует разговаривать с людьми, которые выше тебя, - возмутился он. - Клянусь честью, я научу тебя хорошим манерам! - Что ж, попробуй. - Чанс улыбнулся, а его глаза блеснули. - Если, конечно, и впрямь считаешь себя в чем-то выше меня. Джонатан уже хотел броситься на Чанса, но внезапно вмешалась Констанция. Подбежав к сыну, она схватила его за руку и со слезами на глазах стала умолять не подвергать свою жизнь опасности. Уступив просьбам матери, Джонатан молча отошел в сторону. На Сэма разыгравшаяся сцена не произвела никакого впечатления. - Буду молиться за ваш успех, - сказал он, пожимая руку Чансу. - Обычно мне везет, сэр, - с улыбкой ответил Чанс. - Будем надеяться, что удача улыбнется нам и на этот раз. Если ваши дамы не за тысячи миль отсюда, мы найдем их, не сомневайтесь. Меня больше беспокоит, в каком состоянии они будут, когда мы их обнаружим. Сэм печально кивнул. Покинув стоянку, Чанс и Хью углубились в лес. Напасть на след сестер удалось не сразу. Друзья пробродили по лесу несколько часов, пытаясь обнаружить по самым незначительным приметам, куда направились Фэнси, Эллен и их неизвестные похитители. Наконец им повезло - они нашли маленький клочок светло-желтой материи, зацепившийся за лозу дикого винограда. Поняв, что они на верном пути, Чане и Хью двинулись дальше. Таких приятных находок было в дальнейшем совсем немного - отпечаток женской ноги волосков, зацепившихся за куст, - однако друзья продолжали осматривать каждую тропинку, каждую поляну. Их наблюдательность и опыт сделали свое дело. К концу первого дня они вышли к месту, где Фэнси и Эллен удалось вырваться из рук похитителей. Окрыленные удачей, Хью и Чанс хотели продолжать поиски, но уже темнело, и им пришлось заночевать на той же стоянке. Когда утром следующего дня они вновь двинулись вперед, Чанса начали обуревать тревожные мысли. Почему похитители позволили сестрам уйти? Неужели все-таки произошла трагедия? К вечеру второго дня поисков в душе Чанса затеплилась надежда. Похитители явно не преследовали сестер, жуткая картина - обезображенное тело баронессы, лежавшее посреди тенистой поляны, - стала понемногу исчезать из воображения Чанса. Сейчас он чувствовал скорее уважение к баронессе и ее сестре, утонченным английским леди, которые выказали незаурядное мужество и решимость. Надежда найти Фэнси и Эллен живыми крепла в сердцах друзей все больше, однако, только увидев сестер мирно спавшими под деревом, они, наконец, успокоились. Гостьи нашлись, и они целы и невредимы! "Однако вряд ли рады нам", - усмехнулся Чанc. Баронесса пыталась ничем не выдать своих чувств, но, судя по выражению лица, предпочла бы видеть сейчас вместо Чанса кого-нибудь другого. Хорошо, что баронесса не лицемерка: ведь он не понравился ей с самого начала, вот и сейчас ее отношение к нему не изменилось. - Мне очень жаль, что перед вами стою я, а не блестящий джентльмен, который пригласил вас в Виргинию, - медленно, растягивая слова, произнес |
|
|