"Ширли Басби. Скандал ей к лицу" - читать интересную книгу автора

тронуть.
Джулиан только усмехнулся, глядя на нее сверху вниз. Он ощущал под
собой ее трепещущее тело, и самое восхитительное наслаждение, какое он
испытывал когда-либо, овладело им. Однако изнасилование никогда его не
привлекало, и кроме того, она была невинна и не хотела его. Но рот, ее рот,
оказался неодолимым искушением, и он пробормотал, уговаривая:
- Один поцелуй. Только один.
- Никогда! Отпустите меня, животное! - Нелл вложила в свой возглас все
доступное ей возмущение... хотя это было трудно, потому что этот мужчина -
будь он разбойником или другим преступником - был необыкновенно
привлекательным. Самым привлекательным мужчиной, какого она встречала в
жизни. Только гордость и добрая доля природного здравого смысла потребовали
от нее высвободиться из его рук. Немедленно. Очень резко она произнесла: - Я
настаиваю, чтобы вы отпустили меня. Сейчас же!
- На вашем месте я так бы и поступил, - раздался за спиной Джулиана
голос сэра Эдварда. - Делайте то, что велит вам леди. Иначе мне придется
выстрелить вам в спину... кусок вы падали.
- А если он промахнется, - протянул Роберт, стоявший рядом с отцом, - я
не промахнусь. Отпустите ее немедленно, если хотите жить.

Глава 4

Джулиану доводилось бывать в опасных ситуациях, но ни разу он не
чувствовал себя так глупо. Он скатился с Нелл на пол, одновременно торопливо
придумывая и отбрасывая планы, как выбраться из этой истории живым... по
возможности не утратив достоинства. Он оказался лицом к лицу с двумя
джентльменами, вперившими в него сурово прищуренные глаза. Пистолет в руке
младшего был нацелен прямо ему в сердце. Отбросив всякие попытки выглядеть
достойно, Джулиан сосредоточился на спасении своей жизни. Он не узнал двух
грозно смотревших на него джентльменов, но признал их принадлежность к
аристократии и тяжело вздохнул. Нет, он точно придушит Элизабет, когда
доберется до нее. Если бы ей не пришло в голову сбежать из дому с лихим
капитаном, ничего подобного не случилось бы. Впрочем, ему следовало быть
справедливым: его сводная сестрица не была виновата в том, что его нашли на
полу с молодой женщиной, которая явно не относилась к тем, кто рад
сорванному невзначай поцелую. Но именно из-за Элизабет он вообще здесь
оказался. И если ему удастся избежать пули на рассвете, он быт твердо
намерен укорить ее дьявольски неуютной ситуацией, в которой очутился.
Неловко поднявшись с пола, заметно приволакивая левую ногу, его
невольная жертва почти упала на грудь пожилому джентльмену, и когда он ее
обнял, с рыданием воскликнула:
- О, папа! Ты меня нашел! Я так на это надеялась!
Джулиан слегка усмехнулся. Господи! На этот раз он точно впутался в
крупные неприятности. Привлекательная девчонка оказалась дочерью
джентльмена. Его положение становилось совсем незавидным. Даже самый
снисходительный родитель не посмотрит благожелательно, застав свою дочь
валяющейся по полу с неженатым мужчиной. Джулиан нахмурился. Но что, черт
побери, делает она здесь одна в ночной рубашке?
Двое джентльменов забыли о Джулиане, стремясь удостовериться, что с
девушкой все в порядке. Поскольку они перестали обращать на него внимание,