"Ширли Басби. Скандал ей к лицу" - читать интересную книгу автора

братьев были куда более свирепыми. Как только они догонят Тиндейла - а в
том, что так и будет, они не сомневались, - этому поганцу повезет, если он
доживет до утра.
В каждой таверне и в каждой гостинице, даже в нескольких домах,
расположенных близ дороги, они задерживались, дабы удостовериться, что в них
не скрывается Тиндейл. Часы летели, они вымотались до изнеможения, и надежды
их начали таять. Даже самоуверенность близнецов стала увядать. Поскольку они
ехали верхом, на их долю выпало переживать самую сильную ярость бури, и
когда наконец на рассвете на пути оказалась жалкая маленькая таверна, они
были более чем готовы остановиться.
Таверна была расположена несколько поодаль от дороги, почти скрытая
деревьями, так что если б не мигавший в одном из окон тусклый огонек, они
проехали бы мимо.
Оставив экипаж и лошадей на попечение кучера Энслоу и чумазого
гостиничного конюха, четверо мужчин вошли внутрь. Таверна явно не привыкла
принимать у себя благородных гостей, но они так устали, что им уже было все
равно. Ну и пусть, что она больше была похожа на пристанище разбойников с
большой дороги, им хотелось лишь убежища, где можно было бы согреться у
огня, хлебнуть горячего пунша и, может быть, проглотить что-нибудь
съедобное.
Прибытие четверых джентльменов вызвало легкий переполох, и, осторожно
понаблюдав за ними, некоторые посетители незаметно скрылись через заднюю
дверь. Остальные принялись с любопытством их рассматривать.
Сэр Эдвард принялся было стаскивать с себя дорожный плащ, когда вдруг
заметил мужчину, сидевшего около огня за изрезанным дубовым столом.
- Тиндейл! - взревел он и широкими шагами пересек комнату. Три его
сына, заметившие свою добычу почти одновременно с ним, последовали за отцом
с угрожающим видом.
При звуке своего имени Тиндейл поднял глаза от стоявшей перед ним
кружки, которую сосредоточенно рассматривал. Побледнев, он вскочил со стула.
Взгляд его заметался в поисках путей отхода, но таковых не было.
Роберт схватила Тиндейла за горло. Лицо его потемнело от ярости.
- Где она? - прорычал он, тряся Тиндейла, как собака крысу. - Говори!
Если хочешь прожить еще секунду, говори, что ты с ней сделал.
Тиндейл попытался что-то произнести, но издал лишь какой-то булькающий
звук. Сэр Эдвард с ледяным лицом мягко заметил сыну:
- Мальчик мой, может быть, ты немножко отпустишь его горло...
Чуть-чуть.
Роберт с неохотой подчинился.
Тиндейл сделал несколько судорожных вдохов и, глядя куда угодно, только
не в глаза стоявшим перед ним мужчинам, пробормотал:
- Вы с ума сошли? Почему вы на меня напали?
Обнажив зубы в зверском оскале, Роберт прорычал:
- Ты отлично знаешь, почему мы здесь! Будь ты проклят! Где она?
Тиндейл, слегка оправившись от неожиданности, отвечал:
- Я вижу, что вы очень взволнованы, и поэтому не стану призывать вас к
ответу за подобные ваши действия. - Он вздернул подбородок и продолжал: -
Боюсь, что понятия не имею, о чем вы говорите. А что касается какой-то
женщины... Я путешествую один... Вы, наверное, видели в нескольких милях
отсюда в канаве мой перевернутый экипаж. - Он мотнул головой в сторону