"Дэвид Бишоф. Доска-Призрак (Роковые кости - 2)" - читать интересную книгу автора

усы.
- Как я была счастлива в его семье! - продолжала Элисон Гросс. - Я
вела хозяйство, я помогала повару, мы играли в разные игры... давайте я
покажу вам других домочадцев!
Ян зачарованно смотрел на картины, сменяющиеся в хрустале. Какое
пестрое сборище существ! Настоящий бестиарий! Ведьма называла их имена, и
по мере того как мелькали изображения, Ян продолжал удивляться: как такие
разные создания ухитряются жить друг с другом в согласии? Вдобавок здесь
столько уродцев!
- И все было замечательно, - подытожила ведьма, - пока не появилась
она.
На поверхности Хрустальной кишки возникло лицо, которое Яну Фартингу
не суждено было забыть никогда. Длинные белокурые волосы локонами обрамляли
безупречно прекрасные щечки и шею, синие глаза восторженно светились.
Ян вздохнул.
- Это она, - подтвердил он. - Все правильно, это и есть Аландра.
Рыцари придвинулись еще ближе: всем им не терпелось увидеть наконец
цель своего похода. Они затихли и замерли, ошеломленные красотой принцессы.
Ян вспомнил, как увидел ее в первый раз, когда она мчалась от норхов
верхом на своем жеребце. И снова в его ушах зазвенела умопомрачительная,
головокружительная мелодия любви.
Годфри подошел к ведьме чуть ли не вплотную, протянул руку и
дотронулся до изображения.
- Моя! - прошептал он, и глаза его мечтательно затуманились. - Она
моя!
- Что, черт побери, вы себе позволяете?! - взвизгнула Элисон Гросс,
подпрыгивая как ужаленная. - Руками не трогать!
Годфри испуганно уставился ведьме в лицо, от которого его отделяло
сейчас не больше фута. Мечтательное выражение в его глазах сменилось
ужасом. Он отскочил назад, более чем смущенный.
- Да, я понимаю, что прелесть моя не знает границ, - немного ворчливо
проговорила Элисон Гросс, - и не хотелось бы мне отвергать такого
красавчика, но, пожалуйста, немного терпения, сэр рыцарь!
Хиллари, заметив рассеянное выражение на лице Яна, решила отвлечь его,
сменив тему:
- Миссис Гросс... вы говорили, что при помощи вашего волшебного...
м-м-м... инструмента можно проникнуть и в будущее. Как вы думаете, нельзя
ли увидеть что-нибудь, что ждет нас впереди?
- Извините, милочка, - ответила ведьма, - но сегодня я слегка
утомилась. Вы должны понимать, что я перенесла много злоключений. - Она
аккуратно смотала кишку, запихнула ее обратно в огромный живот и застегнула
пупок на пуговицу. - Возможно, попозже нам удастся что-нибудь узнать. -
Ведьма обнажила в улыбке гнилые зубы. - Вы ведь наверняка слыхали о гадании
на кофейной гуще, голубушка? Иногда мне удается кое-что прочесть...
- Думаю, мы предпочли бы способ попроще, - перебила ее Хиллари.
Рыцари, похоже, оправились от потрясения. Осознав, что оказались
чересчур близко к этому безобразному созданию, они стали торопливо
отодвигаться, в спешке натыкаясь друг на друга. Только сэру Годфри удалось
подавить в себе отвращение и остаться на месте.
- Прошу вас, миссис Гросс, простите моих людей. Дело в том, что они