"Розанна Битнер. Дыхание страсти " - читать интересную книгу автора

Этот небольшого роста человек слишком много ел, что сказывалось на его
фигуре.
- Да, отличные лошадки, - сказал он Эмилио, вытирая пот, выступивший у
него на лбу от предпринятых усилий.
- Я знал, что ты будешь доволен, - ответил ему Эмилио.
Нина подъехала к забору и спрыгнула с лошади. Привязав ее к столбу,
она обратилась к Эрнандесу:
- Если бы они не были крадеными, я взяла бы одну из них себе.
Эрнандес окинул ее влюбленным взглядом, думая о том, что сам он не
прочь был бы взять себе Нину.
- Да, я тебя понимаю, - ответил он девушке. Затем повернулся к
Эмилио. - Идите в дом. Я скажу повару, чтобы он приготовил вам завтрак.
Отдохните здесь денек. Места у меня в доме хватает. Вы, должно быть,
голодны и очень устали.
- Спасибо, Эрнандес, - поблагодарил Эмилио. - Ты очень добр.
- Большое спасибо, - сказала Нина владельцу ранчо.
Эрнандес поклонился ей.
- Ради вас я сделаю все, сеньорита. - Его пухлые щеки надулись от
того, что губы растянулись в улыбке.
Нина вдруг ощутила в его взгляде какую-то угрозу для себя. Ей всегда
было как-то тревожно в присутствии этого человека. Кто он такой? Она даже
не знала, зовут ли его Эрнандес, или это его фамилия. Но так его называли
все. Он был похож на бандита. Но ведь и они с Эмилио тоже были бандитами,
размышляла она.
Они пошли вслед за хозяином к его большому белому дому. Возле
парадного входа Эрнандес пропустил их вперед. Он шел вслед за Ниной,
пожирая глазами ее стройную фигуру, любуясь иссиня-черными волосами,
наслаждаясь покачиванием ее бедер. Он уже в пятый раз видел эту женщину,
одетую в замшевые штаны для верховой езды. С каждым разом он желал ее все
больше и больше. Эрнандес знал, что ей уже восемнадцать лет, а в этом
возрасте девушки превращаются в женщин. Ему было что предложить ей.
Возможно...
Эрнандес показал гостям комнату, где они могли умыться. Нина сняла
широкополую шляпу, висевшую на тесемке у нее за спиной, а потом и куртку.
Эрнандеса взволновал вид ее полной груди под красной рубашкой. Когда Нина
стала умываться, он обратил внимание, что руки у нее очень нежны для
женщины, которая постоянно имеет дело с лошадьми и живет под открытым
небом.
Потом Эрнандес проводил их на кухню, где старая мексиканка уже
приготовила великолепный завтрак.
- У вас были какие-либо неприятности? - спросил он Эмилио, после того
как они сели за стол.
Эмилио отпил глоток кофе и поудобней устроился на стуле.
- На этот раз все прошло гладко. Ну и удивились же, наверное, эти
гринго, проснувшись вчера поутру и не обнаружив на месте своих лошадей. -
Он улыбнулся. - Все прошло нормально. Вот только лошадей мы гнали во всю,
Эрнандес. Им надо бы отдохнуть, да и нам с Ниной тоже. Двое суток мы почти
не спали.
- Понимаю. Я хорошо заплачу вам, Эмилио. По двадцать долларов за
каждую лошадь. А всего их восемь. Так что вы получите сто восемьдесят