"Розанна Битнер. Дыхание страсти " - читать интересную книгу автора

повернул в его сторону голову.
- Я бы не стал его больше бить, - предупредил Пека. - Нельзя заставить
верблюда нести такой непосильный груз. Он вас не послушается.
- Если можно заставить слушаться лошадей и мулов, то почему нельзя
заставить подчиниться верблюдов? - спросил человек и вновь ударил
животное. - Вставай! - зарычал он.
Верблюд втянул голову. Его большие карие глаза в упор смотрели на
обидчика. Внезапно голова резко подалась вперед, и изо рта прямо в грудь
человека полетел огромный кусок коричневой жвачки. При виде этого толпа
разразилась громким смехом. Разъяренный подстрекатель поднял палку, но
верблюд оскалил зубы, готовый укусить, и тот, покраснев, как бурак,
отпрянул назад и бросил палку. Даже Клей не смог при этом сдержать смех.
Смеялся и сержант Джонсон, в душе одобряя поступок верблюда и восхищаясь
его способностью нести такую тяжесть. Даже четыре тюка весили очень много.
Животное нельзя было винить за то, что оно не захотело нести еще и пятый.
Человек, затеявший это состязание, посмотрел на свою рубашку и скорчил
гримасу отвращения.
- Боже, да она воняет, - простонал он, нагибаясь к земле, чтобы
поднять щепку и очистить рубашку от жвачки.
Под смех окружающих он бросился к желобу с водой и упал на него
грудью, пытаясь смыть с рубашки вонючие остатки. Клей приказал своим людям
снять с верблюда пятый тюк, и животное тотчас встало на ноги.
- Сержант Джонсон, отправляйтесь с мистером Акимом и возницей на
склад.
Джонсон виновато посмотрел на лейтенанта.
- Я думаю, вы были правы, сэр, относительно того, какой груз могут
переносить эти твари. Теперь, должно быть, мулы и погонщики больше не
понадобятся.
Улыбка исчезла с лица Клея. Ему послышались нотки грусти в словах
сержанта, который, как известно, был очень привязан к своим мулам.
- Ну, это еще неизвестно, сержант, - сказал он. - Вы же знаете, что
пока мы только проверяем этих животных. Нам еще предстоит путешествие в
Калифорнию. Кроме того, правительство не торопится вводить всякие
новшества. Тем временем вам не повредит узнать побольше о том, как надо
обращаться с верблюдами.
Джонсон кивнул и взглянул на своих мулов.
- Есть, сэр. - Он ушел вместе с Пекой, а Клей вздохнул и покачал
головой, думая о том, что выполняет самое странное задание в своей жизни.
Потом он повернулся к подчиненным и приказал готовиться к отбытию, как
только Пека и сержант вернутся с развьюченным верблюдом. Он затянулся
сигарой и вдруг услышал, что его зовут.
- Лейтенант!
Клей увидел, что к нему приближается местный шериф.
- Я - шериф Эймс, лейтенант, - представился тот, протягивая руку.
Мужчины обменялись рукопожатиями.
- Лейтенант Янгблад. Чем могу служить вам, шериф?
- Ну, не знаю. Вряд ли вы сможете оказать мне какую-то услугу. Мне
кажется, у вас и так хватает тут всяких дел. Вы ведь уже возвращаетесь в
Кэмп Верде?
- Да.