"Розанна Битнер. Нежное предательство " - читать интересную книгу автора

Ли помог Джою вынести из экипажа вещи, многозначительно улыбнулся
девушке, пытливо заглянув ей в глаза.
- Вы впервые выезжаете с мужчиной без сопровождения? - пошутил он.
Одри почувствовала, что щеки снова покраснели.
- С нами Джой. Потому нельзя утверждать, что я отправилась без
сопровождения, Ли Джеффриз. Однако я доверяю вам как джентльмену. И решила
поехать, надеясь, что ваша мама останется довольна тем, что не испортила нам
прогулки.
Ли наклонился ближе. Девушка почувствовала, как все внутри снова
затрепетало.
- Думаю, вашему отцу совсем необязательно знать об этом, верно?
Одри отвернулась и тихо засмеялась, смущенная своими новыми ощущениями.
Она не ожидала, что Ли так понравится ей. И чересчур волновалась, решив
поехать с ним на пикник. Она перемерила три платья, прежде чем, наконец-то,
выбрала, какое надеть. У бедной Тусси, должно быть, пальцы устали,
расстегивая и застегивая пуговицы на нарядах.
Ли разостлал на песке одеяло. И компания вольно устроилась, чтобы
съесть сэндвичи и выпить лимонад, которые им приготовили Тусси и девушка,
работающая на кухне. Несколько минут они увлеченно жевали, не разговаривая.
Одри понимала, что Ли совершенно прав, намекая, как рассердился бы отец,
узнав, что она поехала на прогулку с мужчиной, тем более с янки. Пусть даже
и в сопровождении Джоя. Отец доверял миссис Джеффриз, считая, что та будет
присматривать за Одри. Но женщина просто не в состоянии поехать с ними. Она
поняла, что гостям хочется прокатиться по окрестностям. Если после пикника
Ли станет лучше относиться к Одри, то стоило рискнуть.
Волны океана, мерно шелестя, накатывались на пляж. Девушка прищурила
глаза, чтобы лучше разглядеть чаек, кружащихся неподалеку. Несколько птиц
приземлились рядом. Ли кинул им ломтик хлеба. Чайки сразу же бросились к
хлебу, принялись драться, вырывая его друг у друга и оглушительно крича.
Одри рассмеялась, глядя на них. Она чувствовала себя сегодня более
раскованной. И не такой одинокой, впервые с тех пор, как приехала сюда.
Странно, но, кажется, в таком состоянии повинен Ли. Молодой человек передал
Джою небольшую корзинку, в которой они привезли сэндвичи.
- Если прогуляешься вдоль берега, там, где волны накатывают на пляж,
найдешь много интересного, - предложил он мальчику. - Улитки, раковины. Их
можно коллекционировать.
Джой поднялся, взял корзину в руки.
- С-спасибо. У меня уже есть небольшая к-к-к... - он остановился,
расстроенно вздохнул, но мужественно закончил: - ...колекция в доме. Я
з-заберу ее в Бреннен-Мэнор.
- Хорошо, - Ли спокойно начал снимать высокие ботинки из мягкой кожи, -
сначала разуйся, молодой человек. Очень приятно ощутить мягкий песок босыми
ступнями.
Джой с готовностью подчинился. Ли не только не унижал подростка. Но
знал толк в развлечениях. Уже давно мальчик не чувствовал себя так свободно
и раскованно. Сейчас, когда юноша становился старше, отец постоянно читал
нотации, упрекая Джоя в том, что он никогда не сможет управлять домом и
рабами, если не перестанет заикаться. Он не сможет беседовать с
конгрессменами и деловыми людьми. То есть, он просто-напросто не сможет
делать все то, что необходимо уметь владельцу плантации. Мальчику уже давно