"Элизабет Биварли. Любовь не умирает " - читать интересную книгу автора Руки стали крупнее, и сам он весь - тоже. Все эти годы, представляя
Джека, она видела мускулистого парня с неуклюжими движениями, вечно озирающегося через плечо, в любое мгновение готового уклониться от удара. Это так объяснимо - частенько он появлялся вечерами у нее в комнате весь в крови и синяках. Но этот Джек, похоже, не ведает страха, спокоен, знает, чего хочет. Жаль только, она не может понять, чего именно. Почему-то у нее сложилось впечатление, что он не до конца с ней откровенен. Хотя и прошло столько лет, да и знакомы они были недолго, она, кажется, по-прежнему способна читать у него в душе. Внешне все как будто в полном порядке, но с Джеком творится что-то неладное. - Так чем же ты занимался все эти годы? - Этим вопросом она надеялась освободить его от внутреннего напряжения. - Судя по всему, ты нашел приличную работу, - усмехнулась она. - Приобрел прекрасную машину - ты ведь всегда о такой мечтал. Только вот вашингтонский номер... Не думала, что ты любитель столичной жизни. - Она постаралась придать голосу небрежную интонацию: - Что еще? Женат, у тебя дети? Джек снова встретился с ней взглядом, но на этот раз глаза его были полны усталости и печали. - Странно слышать, что тебя интересует моя жизнь после того, как я покинул Карлайл. - А что в этом странного? - Да так.., считал, что ты зла на меня. - Но почему? Джорджии чаще забилось сердце. - Ты никогда не скрывал, что уедешь. И я была внутренне готова. Джек кивнул, закусив нижнюю губу ровными белыми зубами - обдумывал что-то, - и вдруг пробормотал, то ли ей, то ли себе: - Да, ну да.., и так надо было.., одному из нас. Она то ли не поняла, то ли решила пропустить эти не совсем понятные слова мимо ушей. - Когда ты уехал из Карлайла, я утешала себя тем, что ты вернешься за мной. Потом поняла, что этого не будет. А в восемнадцать.., подумывала сама найти тебя. Но понятия не имела, где искать. - Кто хочет найти - найдет. Только вряд ли это кому-нибудь было нужно. - Не пытайся свалить все на меня. - До Джорджии дошло наконец, к чему он клонит. - Это ведь ты скрылся из Карлайла, даже не попрощавшись. - Как ты правильно заметила, - вскинул он голову, - я никогда не делал тайны из своих намерений. - Да, но и не снисходил до того, чтобы позвать меня с собой. - Не знал, что тебе требовалось особое приглашение. К тому же тебе было только четырнадцать лет и твой отец моментально натравил бы на нас стражей закона. Джо, я... - Джек, перестань. - Взволнованная, она встала, провела рукой по волосам. - Мы много чего могли бы сказать.., должны были сказать друг другу, но не сказали. Мы были тогда детьми. Давай не будем выяснять, почему ты не позвал меня с собой, а я тебя не искала. Теперь уже ничего нельзя исправить. - Она с усилием улыбнулась. - Не дадим этому разбить нашу |
|
|