"Хелен Бьянчин. Огненный вихрь (LOVE)" - читать интересную книгу авторашвырял их в стекла. В такую погоду лучше носу из дома не высовывать, по-
думала Лизетта, с неохотой выскользнув из-под одеяла. После душа она спустилась к завтраку. Они с Луизой похлопотали по дому, наводя блеск, перекусили, посмотре- ли фильм по видео, потом стали играть в карты. - А мне обязательно идти сегодня? Лизетта поморщилась от мысли, что придется снимать джинсы и шерстяной свитер, влезать в вечернее платье, куда-то тащиться - пусть это в двух шагах, - улыбаться и вести светские разговоры. - Ну разумеется, cherie! - воскликнула Луиза. - Рауль и Чандра - мои близкие друзья, они знают, что ты здесь, и обидятся, если не придешь. Лизетта не сомневалась, что все так и есть, но почему-то, упорствова- ла до последнего. - Ну могла у меня разболеться голова?.. - В самом деле? Лизетта старалась ни с кем не кривить душой, уж тем более с матерью. - Нет. - Тогда прими ванну и переоденься, у нас как раз останется время вы- пить чего-нибудь перед уходом для поднятия тонуса. Но тонус ее, к сожалению, не поднялся. Все внутри противилось этому визиту. Лизетта пересилила себя, села в машину и натянуто улыбнулась; не снимая с лица улыбки, она вошла в гостиную Карвальо, радушно попри- ветствовала Рауля и его очаровательную жену Чандру. Минут через двадцать к ней приклеился глуповатый молодой человек по имени Джереми, явно одержимый страстью к саморекламе. Слушая его моно- он бы все равно не допустил. - Лизетта, позволь тебе представить: американский компаньон Рауля Чарлз Мэтсон, его жена Андреа, их дочь Мелани. Лизетта с облегчением повернулась к Чандре, но тут же изумленно раск- рыла глаза, узнав высокую фигуристую блондинку, стоявшую в томной позе рядом с хозяйкой дома. - Мы уже встречались, - с улыбкой сказала Лизетта. - В середине неде- ли в ресторане и вчера в магазине моей матери. Правда, нас так и не представили друг другу. - Как правило, Джейк не смешивает бизнес и удовольствия, - горделиво приосанившись, заверила Мелани. Смысл этой фразы был настолько ясен, как будто отпечатался в мозгу огненными буквами. Он мой, а не твой - вот что она хотела сказать. Ну и ради Бога, пусть утешается с Мелани! Женщине, у которой есть го- лова на плечах, едва ли придется по душе это взрывоопасное сочетание первобытной силы и откровенной чувственности, как она мысленно характе- ризовала Джейка. - А Джейк пошел поздороваться с Луизой, после стольких-то лет, - неп- ринужденно сообщила Чандра, и Лизетте пришлось сделать над собой усилие, чтобы внутренняя дрожь не отразилась на лице. Джейк здесь" Впрочем, почему бы ему и не быть здесь? - рассудила она. Что же каса- ется его встречи с матерью... у нее нет никаких оснований питать непри- язнь к сыну Адама; и она слишком воспитана, чтобы пренебречь светскими |
|
|