"Хелен Бьянчин. Огненный вихрь (LOVE)" - читать интересную книгу автора Уж он-то, разумеется, никогда не смешивает бизнес с удовольствиями,
раздраженно подумала Лизетта. Одного взгляда на его ослепительную подру- гу довольно, чтобы понять, что дела сейчас занимают Джейка меньше всего. Внушительный, в безупречно строгом костюме, белой рубашке из тончай- шего полотна и темном галстуке, сама властная чувственность, он приковы- вал к себе взгляды всех женщин в зале. С преувеличенной заинтересованностью Лизетта принялась расспрашивать словоохотливого Хэнка о вещах, по сути, абсолютно ей безразличных. - Семь лет, - ответил он на вопрос о том, как давно сотрудничает с "Холлингсуорт интернэшнл". - Я часто разъезжаю, а дома по мне никто не скучает. Джейк считает, что человека нельзя отрывать от семьи. Если се- мейный сотрудник едет в командировку, жена и дети непременно сопровожда- ют его. Политика фирмы. - Хэнк широко улыбнулся. - От своих перспектив- ных кадров он требует полной отдачи, но внимательно следит, чтобы это никак не отразилось на их семейном положении. - Какое благородство! - Лизетта иронически приподняла бровь. - А я-то думала, что в современном обществе существует достаточное равноправие полов, чтобы женщина не была намертво привязана к мужу. - Это уж точно, если судить по вам. - Ну, я не типичный случай. - Лизетта сообразила, что ненароком воз- будила его интерес к своей особе, и поспешно ушла от разговора: - Если не возражаете, я бы закруглилась сразу после кофе. Завтра у меня тяжелый день, и... - Красота требует полноценного сна? - закончил он за нее и сделал знак официанту. - А я-то рассчитывал, что вы, хотя бы бегло, покажете Лизетта уже сто лет не проводила вечер с мужчиной. Последний раз, на- верно, еще до того, как встретила Адама, да и то это были все больше студенческие вечеринки. От природы замкнутая, она всегда осторожно и да- же с недоверием относилась к противоположному полу, предпочитая спокой- ное, безоблачное существование угару страстей. - О нет, мне очень жаль. - Мне тоже, - откровенно признался Хэнк. - Но, по-видимому, кольцо у вас на руке нечто большее, чем дань моде... - Человек, который надел его мне на палец, очень много для меня зна- чил. Глаза Хэнка расширились. - Значил? Она выдержала его взгляд и просто объяснила: - Мой муж умер два года назад. - И вы не можете себе представить никого на его месте? Никогда? Она лишь улыбнулась в ответ и напомнила: - Нам пора. Интересно, как бы отреагировал Хэнк, узнай он, что ее покойный муж был отцом Джейка и она приходится мачехой его обожаемому боссу? Чего только не бывает в жизни! - подумала она. Хэнк явно не в курсе ее семейных перипетий. Ей вдруг стало обидно при мысли о том, что Джейк скрывает это как позорный факт своей биографии. Хэнк подписал счет, спрятал бумажник, и они под руку вышли из ресто- рана. |
|
|