"Дженнифер Блейк. Обольщение по-королевски " - читать интересную книгу автора

расспрашивала Анджелину о каждом слове, произнесенном принцем и о каждом
слове, сказанном ею в ответ. Тетушка ругала Анджелину за то, что та не
могла пофлиртовать немного с принцем; если бы ей удалось очаровать его, он
наверняка поверил бы ей. Во всяком случае, своими непочтительными, грубыми
речами она разозлила принца, вывела его из себя, поэтому у него и сложилось
мнение, что она лжет. Мадам де Бюи призналась, что ничего другого она от
Анджелины и не ожидала. Та ведь сразу же оскорбила принца, отказавшись
танцевать с ним, такой акт неповиновения особы королевской крови не могут
простить. Угрозы принца мадам де Бюи с ходу отмела. Что он может ей
сделать? Ворваться силой в дом? Люди его положения обычно не ведут себя
подобным варварским образом. Но даже если он и отважится пойти на это, у
них в доме есть мужская прислуга, способная его остановить. Если же он
рассчитывает напасть на нее где-то в другом месте, то во избежание этого
следует принять простые меры предосторожности: Анджелина не будет выходить
из дому без сопровождающих, пока принц не уедет из города. Это было отлично
придумано: раз Клэр должна оставаться затворницей в доме матери какое-то
время, ей нужна компаньонка, чтобы развлекать ее.
Поднимаясь по ступеням дома вслед за тетей, Анджелина с мрачной
улыбкой кивнула в знак приветствия дворецкому - именно его имела в виду
мадам де Брюи, когда говорила о мужской прислуге, способной остановить
разбушевавшегося принца и его людей. Это был совершенно седой, шаркающий
больными ногами старик, прикрывающий одной рукой вечно зевающий рот, самое
большое на что он был способен - это отказаться доложить хозяйке о
пришедших незваных гостях.
Клэр отбросила в сторону рукоделье и выпрямилась в кресле, стоявшем у
камина, когда Анджелина открыла дверь в свою спальню.
- Ну и ну! - воскликнула Клэр срывающимся от обиды голосом. - Ты
посмотри, сколько времени! Я уже. думала, что вы собираетесь протанцевать
всю ночь напролет.
Анджелина прикрыла за собой дверь и обернулась лицом к кузине.
- Что ты здесь делаешь? Я думала, ты останешься в покоях тети Берты,
где тебе сможет прислуживать ее горничная.
- С Марией не о чем разговаривать. А вечно разглядывать полотно Де-Жуи
на стене - как бы ни была хороша изображенная на нем сцена праздника в
честь Вакха - мне надоело! Короче, я умираю от скуки.
- И это всего лишь за два дня?
- Знаешь, я привыкла к чуть-чуть более интересной жизни, - Клэр
потянулась всем своим гибким чувственным телом, одетым в изумрудно-зеленое
атласное платье.
- Итак, я делаю вывод: если что-то произойдет сегодня ночью, то лишь
потому, что ты за это время привыкла к "более интересной жизни" со своим
принцем. В таком случае ты заслужила все эти напасти.
Клэр резко встала.
- Что ты имеешь в виду? Не Рольфа же в самом деле! Он не сможет
проникнуть сюда.
- Думаешь, не сможет? - в голосе Анджелины слышалась ирония.
Отвернувшись от кузины, она сняла свою накидку из темно-серого сукна и
бросила ее на спинку кровати.
- О Боже, только подумать, что этот человек все время шел по моим
следам! - Клэр задрожала и передернула плечами. - Я должна была