"Дженнифер Блейк. Обольщение по-королевски " - читать интересную книгу авторавзгляда Андре, спрятанное в складках юбки Анджелины.
- Я уверен, что подобные вещи, как и правила приличия, одинаковы и в провинции, и в столицах, - чувствовалось, что Андре заподозрил что-то неладное. - Кстати, Анджелина, я хотел бы вам напомнить, что вы обещали мне заключительный танец. - Да, конечно, - Анджелина заставила себя улыбнуться, смело двинувшись к Андре и положив на его плечо свою свободную руку, - вам вовсе не нужно было напоминать мне это. Я отлично помню. У принца не было выбора: или ввязаться в неприличную схватку с женщиной, вырывающейся из твоих рук, или отпустить ее. Он сделал последнее и отступил назад. Анджелина почувствовала такую радость и облегчение, что не могла сделать ни шага. Наконец, собравшись с силами, она двинулась вперед и, обернувшись, взглянула в лицо молодого человека, так долго мучившего ее. - У мадам Делакруа есть дочь, которая хорошо поет. Я думаю, что она будет развлекать нас за ужином. Вы останетесь? - Пожалуй, нет. Я и мои люди и так довольно бесцеремонно ворвались сюда, было бы наглостью с нашей стороны остаться еще и на ужин. Но с вами, мадемуазель, я уверен, мы встретимся снова - и очень скоро. Кивнув Андре, принц резко повернулся на каблуках и зашагал прочь из гостиной. Его верная свита, одетая в белые мундиры, мгновенно бросив своих партнерш посреди зала, последовала за ним. Мажордом поспешил к дверям, чтобы распахнуть их перед Их Высочеством. Люди принца вышли строем из залы и исчезли в глубине длинной анфилады. ты такое наговорила принцу? Почему он так поспешно покинул наше общество? Зеленые глаза Анджелины затуманились, она задумчиво взглянула на хозяйку дома. - Про правде говоря, мадам, - произнесла она, помолчав, - я, напротив, очень мало сказала ему. Заключительная часть вечера обернулась для Анджелины сущей пыткой. За ужином ее одолели молодые леди, в восторге восклицавшие, как ей повезло, что принц выделил ее из всех и пригласил на танец. Они непременно хотели знать, что он говорил Анджелине и что она отвечала ему. И были очень удивлены, что она вообще сохраняла способность говорить не робея. В их многословных восклицаниях повторялся все тот же вопрос, который задавала и хозяйка дома - почему молодой человек королевской крови не удостоил своим вниманием городские власти и другие важные персоны старшего поколения, а попросил представить себя ей одной, покинув сразу же после тура вальса с ней гостиную и не сказав больше никому ни слова. Анджелина отвечала, как умела, скрыв, конечно, то, чего на самом деле добивался от нее принц, и тем более то, что Клэр вернулась домой. Устав от сотен устремленных на нее глаз, в которых любопытство смешивалось с подозрительностью, от девичьих охов и ахов, реплик по поводу молодцев из свиты принца, с которыми танцевали сегодня барышни, да еще от назойливых расспросов Андре по поводу ее недавней головной боли, Анджелина была более чем рада, когда заметила, что тетя делает ей знаки, извещая о своем желании покинуть собравшихся. Но ее допрос этим не кончился. В карете по дороге домой мадам де Бюи |
|
|