"Дженнифер Блейк. Дерзкие мечты " - читать интересную книгу авторанаписанных неуверенным почерком. Подписи не было.
Ими говорит язык любви. Никакие цветы так не подходят Для выражения нежных чувств. Ими украшались восточные беседки. А юным девушкам остается гадать, Что слаще - сами цветы Или скрытый в них смысл. Вайолетт знала, кто автор этих строк - та самая дама, которая написала "Сонеты с португальского", Элизабет Баррет Браунинг. И о смысле, скрытом в стихах, она догадывалась. Внимательно осмотрев поднос, Вайолетт нашла крохотную печать, которую сломала, вскрывая конверт. Она аккуратно сложила кусочки и увидела тот же самый знак, что украшал галстук Аллина Массари: феникс в лавровом венке. Она глубоко вздохнула, закусив губу. Он запомнил название ее гостиницы, узнал, в каком из номеров они с Гилбертом остановились. Должно быть, всего несколько минут назад он был за этой дверью, уговаривая горничную позволить ему положить букет на поднос с завтраком. И тут она поняла. Букет сирени... На языке цветов, столь любимом Шекспиром и столетия спустя романтиками, у сирени был свой смысл. Он означал пробуждение любви. Четыре дня спустя Вайолетт шла вниз по лестнице за коридорными, выносившими в вестибюль ее чемоданы и коробки. Гилберт наказал ей присутствовать при этом, пока он сам у дверей гостиницы следил за тем, как багаж грузят на подводу, которая должна была доставить его на вокзал. - Ты уверена, что мы ничего не забыли, Термина? - спросила Вайолетт у следовавшей за ней горничной. - Да, мадемуазель, - ответила та невозмутимо. - Я посмотрела очень внимательно. - Ты уложила ночную рубашку, которую я оставила в гардеробной? - Да, мадемуазель. А чемоданчик с вашими духами, кремами и помадами и шкатулка с драгоценностями у меня с собой. Не волнуйтесь. Горничная говорила чуть устало, но спокойно. Вайолетт стало стыдно. Термина чувствовала себя лучше, только немного покашливала, однако незачем было ее так дергать. В то утро Вайолетт почему-то особенно волновалась по поводу багажа и отъезда. Обычно она куда более спокойно относилась к путешествиям. Вот уже несколько дней она была сама не своя. У нее начались месячные, и ее это совсем не радовало - значит, она опять не смогла зачать. К тому же Гилберт отказался из-за ее недомогания отложить отъезд, сказав, что билеты уже куплены и он не понимает, чем поездка в купе утомительнее сидения в гостиничном номере. Он не желал понимать, какие неудобства могут возникнуть в поезде, где такие маленькие и тесные туалетные комнаты. Вайолетт действительно не хотела уезжать из Лондона. Муж вынудил ее |
|
|