"Дженнифер Блейк. Дерзкие мечты " - читать интересную книгу автора

- Итак, - заговорил Роун, когда официант удалился, - вы попали в
полосу невезения или у вас настоящие трудности?
Этот вопрос Джолетта уже задавала себе. Однако мысль о том, что ее
тетя наняла кого-то для нападения на нее в Новом Орлеане и здесь, казалась
ей столь чудовищной, что она отказывалась даже думать об этом.
- Наверное, невезение, - ответила она, усмехнувшись. - После
сегодняшнего утра я чувствую себя как настоящий турист-новичок.
Его синие глаза пристально изучали ее лицо.
- Такое бывает. Я надеюсь, в следующий раз вы позволите мне помочь
вам?
- Хорошо, я внесу в свою картотеку номер вашей спасательной службы.
- Я говорю серьезно, - произнес Роун.
Было время, когда она предавалась своим девичьим мечтам о
рыцаре-защитнике. Мужчина, сидевший сейчас напротив, вполне соответствовал
этому образу; он излучал тепло и заботу и выглядел еще привлекательнее, чем
запомнился ей после их первой встречи. На нем отлично сидел темный дорогой
костюм с белой шелковой рубашкой. Тем не менее он оставался для нее
незнакомцем, чужим человеком со своими проблемами. Да и Чарльз отучил ее от
глупых мечтаний.
Джолетта покачала головой.
- Очень признательна вам за заботу, но здесь я в отпуске, просто
отдыхаю. Так что все будет в порядке.
- Постучите по дереву, - посоветовал он, и его губы дрогнули в
улыбке. - А может быть, не надо. Ваше невезение, похоже, оборачивается для
меня удачей.
- Не думаю, что мне нужны еще инциденты ради одной маленькой
вероятности, что вы окажетесь поблизости в нужный момент, - ответила
Джолетта и постучала по столу.
Лицо Роуна приняло серьезное выражение. Он протянул руку и отвел прядь
волос от ее лица.
- Вы сейчас потеряете сережку.
Джолетта потрогала крупное золотое кольцо серьги и поморщилась от
боли, потревожив маленькую ранку на мочке уха.
- Наверное, она попалась под руку тому парню. Хорошо, что она
расстегнулась.
- Позвольте мне застегнуть ее. - Не дожидаясь ответа, он наклонился к
ней и, вставив золотой крючок застежки в замок, закрепил его.
Он находился так близко от нее, что она могла разглядеть его густые
темные ресницы, до синевы выбритый подбородок с пробивающимися волосками и
почувствовала странную уязвимость. В том, что он делал, был какой-то
элемент интимности; многие из известных ей мужчин бежали бы за милю от
такой ситуации или смутились бы от одной только мысли об этом.
Она вздрогнула от прикосновения пальцев Роуна к щеке и тут же
вспомнила ощущение его губ на своих губах. Ловкость его движений навела ее
на мысль о том, какие интимные действия могут выполнять его руки с таким же
мастерством.
Столь непривычное направление мыслей вызвало прилив крови к лицу.
Чтобы скрыть смущение, Джолетта произнесла:
- Вы еще не сказали мне, что вас привело в Англию. Он посмотрел ей
прямо в глаза.