"Дженнифер Блейк. Дерзкие мечты " - читать интересную книгу автора

разнообразие в жизнь. Очевидно, что мне никогда не удавалось вызвать твоего
восторга на сей счет.
- Я не жаловалась, - робко возразила она.
- Может, надо было жаловаться, возможно, это помогло бы. Но так, как у
нас с тобой идут дела... - Он пожал плечами. Джолетта прочистила горло.
- Я не знала, что у тебя такие чувства.
- Теперь знаешь.
Прошло немало времени, прежде чем она смогла заговорить, преодолевая
спазм в горле:
- Ну что ж, думаю, я тоже не хочу выходить замуж за человека, который
так мало обо мне заботится. - Непослушными пальцами Джолетта нащупала
кольцо, которое он ей подарил. Оно легко снялось, потому что было велико ей
с самого начала. С размаху припечатав кольцо к его ладони, она сжала вокруг
него его пальцы. - Забери это... и уходи, сейчас же уходи.
Он долго смотрел на кольцо удивленным и растерянным взглядом. Потом
резко повернулся и сел в машину. "Миата", рванувшись с места, оставила на
асфальте черные полосы.
Внезапное крушение планов и всего, что связывало ее с Чарльзом, было
для Джолетты подобно смерти. Чарльз занимал так много места в ее жизни, что
теперь она чувствовала себя полностью опустошенной. Обидные слова,
сказанные им, продолжали звучать у нее в голове, терзая ее, оскорбляя ее
чувство собственного достоинства.
Мими помогла ей справиться с горем, время сделало свое дело. Однако
даже Мими не удалось убедить ее, что не все мужчины такие, как Чарльз.
Большинство из тех, с кем она позже встречалась, оказывались такими же -
готовыми проводить с ней время, готовыми завлечь ее в постель, как будто
это было своеобразным тестом. Джолетте не нравилось чувствовать себя
марионеткой в их руках, она не верила в будущее, которое уже подвело ее
однажды. Она редко заходила дальше первой встречи и все реже и реже готова
была согласиться даже на это.
Мими не раз говорила ей, что она хоронит себя заживо в своей научной
библиотеке. Возможно, бабушка была права. Нельзя жить прошлым, его не
изменить.


***

Роун мигнул фарами автомобиля в знак прощания, потом проехал еще с
четверть мили и свернул на стоянку перед ночным магазином. Он посмотрел на
часы, прежде чем выйти из машины и направиться в магазин. Вернувшись через
несколько секунд с большим пластиковым стаканом кофе, накрытым крышкой, он
завел машину и поехал в обратном направлении тем же путем.
Оказавшись снова перед знакомыми зданиями, он припарковал машину,
заглушил мотор и выключил фары. Жилой комплекс выглядел совсем новым;
несколько коттеджей на две-четыре квартиры под разными углами располагались
вокруг площадки с бассейном. С того места, где находился Роун, он мог
видеть окно спальни той квартиры, где, как он выяснил раньше, жила девушка,
за которой он наблюдал. За плотно задернутыми шторами время от времени
мелькала тень.
Роун снял крышку с кофе и отхлебнул. Поморщившись, он покачал головой.