"Дженнифер Блейк. Порочный ангел " - читать интересную книгу автора

Они столкнулись, и в ту же секунду она оказалась тесно прижатой к
красному мундиру. Увидев этот ненавистный цвет, она принялась отчаянно
биться в его объятиях, которые от этого становились только крепче.
- Ах, что это у нас тут такое? Маленькая рыжеволосая пута? Одно из
порождений дьявола?
Его испанский напоминал произношением кастильский. Смуглое усатое лицо
осветила торжествующая улыбка.
- Нет... - начала Элеонора.
Сзади раздался твердый резкий голос:
- Мне очень не хочется разочаровывать тебя, Луис, но женщина, которую
ты держишь в руках, дама - хотя ты и встретил ее здесь.
- Дама? - изумился испанец. И, подняв одну бровь, смерил ее взглядом.
Элеонора кивнула. В тот же момент ее отпустили.
- Мои самые покорнейшие извинения... И сожаления. - Его поклон был
грациозен, его не стеснила даже висевшая на спине гитара. - Можно хотя бы
познакомиться?
Произнося это, он смотрел поверх Элеоноры. Обернувшись, она увидела
гиганта с песочными волосами, который сидел у стены. Его знаки отличия были
не такими, как у полковника Фаррелла.
- Ко мне можешь не взывать, - сказал он, - я не имею удовольствия быть
знакомым с дамой.
- Тогда ваше поведение озадачивает меня, майор. Кто назначил вас быть
ее защитником?
От внимания Элеоноры не ускользнула некоторая натянутость в их
отношениях. Эти мужчины хотя и носили одинаковую форму, но, похоже, не были
друзьями.
- Я всегда симпатизирую тем, кто оказывает противодействие полковнику
Фарреллу.
- Особенно если это женщина, да?
- Пожалуйста, - сказала Элеонора, - дайте мне пройти.
- Вы промокнете до нитки, если выйдете, - возразил майор. - Может, вам
лучше подождать во дворе? Стеклянная крыша течет как решето, но это все же
лучше, чем под проливным дождем на улице.
- Спасибо, нет.
- Тогда разрешите мне проводить вас.
- Я... не могу...
- Потому что вы меня не знаете? Майор Невилл Кроуфорд, к вашим
услугам, мадемуазель.
- А я - подполковник Луис Андрес Чарльз Эммануэль де Ларедо и Пакуэро.
- Вы чрезвычайно добры, - сказала Элеонора, - однако...
- Вы не можете идти одна, - упорствовал испанец.
Элеоноре надо было на что-то решиться. От дождя на красном камзоле
подполковника остались пятна - словно пятна крови. Сквозь открытую дверь
она видела, как мигает качающаяся на ветру лампа. Во влажном удушливом
воздухе стоял залах перегара. В углу, на возвышении, мужчины поднялись,
приветствуя полковника, направившегося к ним.
Элеонору охватила паника.
- Вы... Вы должны извинить меня, - сказала она так вежливо, что это
больше напоминало пародию, чем хорошие манеры, и проскользнула мимо испанца
в распахнутую дверь.