"Дженнифер Блейк. Узник страсти " - читать интересную книгу автора

В доме было девять больших комнат с высокими потолками. В передней
части дома находились библиотека, салон и спальня мадам Розы. Второй ряд
комнат включал в себя столовую в центре и находившиеся по бокам ее спальни,
а на задний двор выходили спальня и гостиная Ани и спальня Селестины.
После свадьбы мадам Розы и Аниного отца дом был заново отделан в
соломенно-золотистом и оливково-зеленом тонах. На окнах висели тяжелые
парчовые занавеси, полы устланы коврами с медальонами. Стулья и кушетки
обиты шелком, а покрывала на кроватях были из сурового полотна, отделанного
по краям тяжелым валаньсенским кружевом. Над каминами висели зеркала в
бронзовых рамах, а по углам комнат стояли мраморные скульптуры. Люстры были
из позолоченной бронзы и хрусталя, на столиках и каминных плитах стояли
статуэтки севрского фарфора, на стенах висели в позолоченных рамах
литографии и картины, на которых были изображены пасторальные сцены.
Чтобы попасть в столовую, Ане нужно было всего лишь пройти в гостиную,
повернуть направо и пройти через дверь. Стол был уже накрыт, на ее месте
приборы были приготовлены, не было только еды. Однако никого не были видно,
никаких признаков, что подадут обед. Она подошла к буфету, где стоял поднос
с графином, и, налив себе немного шерри, снова вернулась в гостиную и села,
как полагается, на краешек кресла.
Поза была слишком неудобной, чтобы так можно было сидеть долго. В
отличие от многих молодых креольских леди, Ане никогда не советовали
вшивать в корсаж специальные планочки, чтобы придать фигуре осанку. Не
заботясь о том, что платье помнется или станут видны нижние юбки и
кринолин, она откинулась на мягкую спинку кресла.
Отпивая маленькими глотками вино, она смотрела в окно. Ночь была
тревожной. Ветер переменился и теперь дул с юга. Он с силой раскачивал
ветви древних дубов, которые жалобно скрипели и стонали. Откуда-то издалека
доносились низкие угрожающие раскаты грома. Движение воздуха в комнатах
время от времени усиливалось, и тогда пламя в лампах начинало метаться,
отбрасывая на стены дрожащие тени. В воздухе одновременно пахло керосином
из ламп, розовыми лепестками из китайского кувшина, стоявшего на столе,
пыльцой цветущих, деревьев и приближающейся грозой.
На столе лежала газета "Луизиана Курьер". Поставив стакан, Аня стала
просматривать ее. Сначала прочитала материал из Франции. В нем до смешного
подробно описывалась кавалькада форейторов, ливрейных слуг, конных
копьеносцев с маленькими флажками и конюших, которые непременно
сопровождали экипаж маленького сына Луи-Наполеона, вместе с няней
отправлявшегося на прогулку. Потом она перешла к сообщению об индейских
волнениях на территории Канзаса, и в это время в двери появился сын Денизы
Марсель.
Она отложила газеты в сторону и с улыбкой сказала:
- Обед, наконец? Я умираю от голода.
Марсель был серьезный и умный юноша приблизительно Аниного возраста,
стройный, с вьющимися волосами и светло-коричневой кожей. В его чертах было
достаточно от белого человека, отчего Аня довольно часто спрашивала себя,
не является ли его отцом тот человек, у которого ее отец выиграл плантацию.
Сама Дениза не распространялась на эту тему, и когда мадам Роза с
креольской прямотой спросила ее о том, кто является отцом ее сына, она
сказала, что не может назвать его имя. Марсель был отличный слуга,
спокойный, знающий и очень верный. Когда ей удавалось согнать с его лица