"Дженнифер Блейк. Узник страсти " - читать интересную книгу автора

на себя определенную часть защиты своих чести и достоинства, не полагаясь
исключительно на полицию, которой может и не оказаться на месте в тот
момент, когда она может понадобиться.
То, что он осмелился защищать перед ней практику дуэлей, привело ее в
ярость, но она, сдержав себя, притворно-озадаченным тоном сказала:
- Но ведь это, должно быть, очень примитивное средство восстановления
справедливости? Ведь побеждает не тот, кто прав, а тот, кто сильнее? А что
если именно хулиган и задира убьет своего противника? Или вместо
соблазнителя жены погибнет ее обманутый муж? А что есть такого в обычае
дуэли, чтобы предотвратить превращение человека, мастерски владеющего
шпагой и пистолетом, в обычного злодея, который может делать все, что
пожелает, и даже взять силой любую женщину, которая привлечет его внимание?
Но его было трудно обмануть. Он прямо спросил у нее:
- Такого человека, как я?
- Именно, - мрачно ответила она.
- Ничего.
Равель наблюдал, как она краснеет от гнева, с некоторой смесью
смущения и жестокого удовлетворения. Если она ожидала, что он не только
будет спокойно принимать положение, в котором он оказался по ее милости, но
и выслушивать ее оскорбления, то ее ждет большое разочарование. Он хотел,
чтобы она оставалась в комнате, продолжала разговаривать с ним, страстное
желание просто захлестывало его, но он не был еще готов удерживать ее любой
ценой.
Господи, она была просто прекрасна в этом старом сюртуке, который был
слишком велик для нее, с растрепавшейся от ветра прической, с прядями
волос, выбившимися из затянутого на затылке узла, с грязными как у
мальчишки руками. Он так хотел бы притянуть ее к себе, уложить рядом с
собой на кровать, распустить на подушке ее волосы, как шаль из тончайшего
сверкающего шелка, прижать свои губы к ее губам, согревая их, растапливая
их до тех пор, пока они мягко, нежно не приоткроются. Она была прекрасна -
настоящая желанная женщина! Но она была так недостижима, что это сводило
его с ума.
Равель нарушил тишину, сказав резким тоном:
- Что ты с собой сделала?
- Что ты хочешь сказать? - бросила она на него сердитый взгляд.
- В этом рваном сюртуке, с волосами, спадающими на лицо, с грязью под
ногтями ты выглядишь хуже, чем ирландская прачка.
- Сожалею, что мой вид оскорбил тебя, - сказала она с холодным
сарказмом. - Я работала в саду.
- У тебя что, некому работать в саду?
- Я никому не доверяю свои клумбы с вербеной. И кроме того, мне это
нравится.
- Так же, как тебе нравится скакать на лошади по полям до тех пор,
пока лицо не покроется веснушками так густо, что и знаменитый "Антефелик
Милк" не поможет?
- Пусть тебя не беспокоит цвет моего лица.
- Он может обеспокоить твоего будущего мужа.
- Поскольку я не собираюсь выходить замуж, то это не имеет никакого
значения.
- Ты добираешься прожить остаток своей жизни подобно монашке? Забавно.