"Дженнифер Блейк. Узник страсти " - читать интересную книгу автораГЛАВА 4 Аня стояла на коленях у клумбы и срывала пучки жесткой зимней травы, грозившей заглушить вербену. В саду, расположенном позади дома в "Бо Рефьюж", рядом с ней работал негритянский мальчик двенадцати-тринадцати лет, который так яростно сгребал граблями, как будто у него в руках было какое-то смертоносное оружие. За клумбой с вербеной росли кустарники, длинные ветви которых, покрытые белыми цветами, походили на перья белой цапли. За ажурными серо-зелеными зарослями вербены с алыми цветами росли нарциссы, их желтые бутоны только что раскрылись. Сырой прохладный ветер раскачивал ветви кустарников и заставлял трепетать нарциссы на их тоненьких стебельках. - Джозеф, - сказала она, - будь осторожен с луковицами. - Да, мамзель, - ответил он, продолжая выгребать старые листья, при этом задевая стебли нарциссов. - Желтые цветы, будь с ними поосторожнее! - О да, мамзель! По вымощенной кирпичом дорожке, ведущей от дома, подошла экономка Дениза и, подбоченившись, остановилась рядом с Аней. Ветер трепал ее передник и завязанные узлами концы платка на голове. - Вы никогда не сделаете из этого мальчишки садовника! - Не знаю, по крайней мере он хочет этого. - Его мысли сейчас не делом заняты. - Не только у него они заняты чем-то другим. - Аня, печально улыбаясь, кивнула в сторону нескольких побегов вербены, вырванных ею вместе с травой. хмыкнула экономка, и, понизив голос, продолжала: - А если вы думаете о том мужчине, который заперт в сарае, то я пришла поговорить с вами именно о нем. Аня бросила взгляд на работавшего рядом мальчишку, потом поднялась и подошла поближе к Денизе. - В чем дело? - Он не ест. Я сейчас только что ходила к нему забрать поднос с посудой после ланча, так он лежал на кровати лицом к стене. Он даже не прикоснулся к еде и ничего мне не ответил, когда я попыталась с ним заговорить. Аня нахмурилась. - Ты думаешь, ему хуже? - Я не могу сказать, но выглядит все это нехорошо. В голосе экономки послышалось неодобрение. У полной Денизы были широкие скулы и глубоко посаженные глаза ее деда, индейского воина. Ее бабушка, сбежавшая с плантации лет девяносто назад в поисках свободы, укрылась где-то в лесах. Там она нашла приют у индейцев чокто. Она прожила у них какое-то время, но потом поняла, что радость свободы несравнима с горечью потери возможности общения с себе подобными, утраты развлечений, которые были на плантации и зимой в Новом Орлеане, и она вернулась к своему старому хозяину. Но после пребывания у индейцев она родила ребенка, и Дениза была дочерью этого ребенка. Из-за индейской крови, текшей в ее жилах, слуги в доме говорили, что у Денизы "красные кости". Это выделяло ее среди других и придавало дополнительный глянец ее репутации женщины с |
|
|