"Дженнифер Блейк. Запретные мечты " - читать интересную книгу автора

будет целиком принадлежать ей, а она - ему.
Она проникнется божественной силой Господа в мужчине; цветок ее
девственности будет сорван в пору юности и обретет покой в чистом храме ее
женского достоинства.
В отличие от столь прекрасных слов и голоса, исполненного
благоговения, во взгляде старейшины сквозила такая животная похоть, что
Сирена вырвалась и убежала, вызвав у него приступ ярости.
С этого дня она сама себе готовила, сама мыла посуду и спала в своей
повозке, крепко подоткнув под себя одеяло.
Сирене приходилось еще терпеть его общество, когда в жаркие дни он
подъезжал верхом к ее повозке и приказывал явиться на субботнее собрание,
где ее подолгу с притворной искренностью убеждали принять веру мормонов.
Сирена отказывалась менять убеждения, и по прошествии трех недель
среди "святых" стало нарастать возмущение против того, что она не желает
понять оказанной ей чести...
Вскоре Сирена начала всем назло делать такие вещи, которые не
понравились бы старейшинам и их женам. Например, в жаркие дни она
развязывала воротничок, расстегивала пуговицы на рукавах и закатывала их до
локтей. Иногда по вечерам она надевала шелковое платье матери, туфли на
высоких каблуках и садилась у повозки, положив руки на колени так, чтобы
огонь отбрасывал причудливые кремовые тени на обнаженные плечи.
Удивительно, как скучные кофточки женщин и лукавые взгляды мужчин
превратили платье ее ласковой и скромной матери в нечто неприличное. Высоко
зачесав волосы, спадающие каскадами сияющих локонов, Сирена становилась
похожей на миниатюрный портрет матери, французской креолки, написанный еще
в ту пору, когда та была новоорлеанской красавицей-невестой.
Только глазами и линией рта девушка отличалась от своей матери, чьи
глаза были бархатно-карими. Сирена же унаследовала от отца светлые
туманно-голубые глаза.
Девушку иногда забавляла мысль, что, если бы Фелиситэ Кревкер не
влюбилась в простого ирландского работягу, плотника с отцовских поместий, и
не вышла бы за него замуж вопреки запрету семьи, Сирена не оказалась бы
сейчас посреди прерий.
Шон Уолш, ее отец, не в силах добиться уважения, которого жаждала
душа, или богатства, которого заслуживала жена, не хотел надолго
задерживаться на одном месте, зарабатывая гроши, и превратил в странников
любимую женщину и единственную дочь. Но они никогда не роптали на судьбу.
Они верили человеку, сделавшему из их жизни насмешку, человеку,
который любил напевать, чтобы скрасить однообразие пути длиной в многие
мили.
Вспомнив об этом, Сирена почувствовала, как у нее защемило в груди.
Отец собирался найти все, к чему стремился, у подножия Сверкающей
Горы, Пайк-Пик, в новом городе золотодобытчиков - Криппл-Крик.
Золото... как оно его изменило... Он продал все, что у них было,
заложил оставшиеся украшения жены, даже унизился до того, чтобы пойти на
поклон к грозным креольским родственникам. Он начал новую жизнь с киркой в
руках, не погнушавшись присоединиться к этой бродячей секте, когда
обнаружил, что ему не хватит денег, чтобы оплатить дорогу жене и дочери.
Жаль, что он не стал ждать еще немного, чтобы заработать летом необходимые
деньги. Тогда они бы уже добрались до места, мать с отцом не отравились бы