"Дженнифер Блейк. Запретные мечты " - читать интересную книгу автораздесь одна.
Гриеру казалось, что девушка попалась. Он ожидал, что она примет его условия, потому что ее отказ представлялся ему сущим безумием. Впрочем, может, она и впрямь сумасшедшая? - Это очень мило с вашей стороны, что вы решили меня предупредить, - ответила Сирена, вскинув подбородок. - Но после нескольких недель, проведенных в вашем обществе, я бы предпочла остаться одна. Даже если вы отберете у меня имущество, у меня все же останется какое-то уважение к себе, равно как и то, чего вы лишите меня в браке и не сможете потом мне вернуть. Я имею в виду мою девственность. А что касается опасностей, то я предпочитаю рисковать, чем оставаться с вами. - Так тому и быть! - Старейшина так резко вскочил на ноги, что стул его опрокинулся. Лицо его потемнело от гнева и обиды. Он сказал: - Возвращайся к себе в повозку; у тебя есть целая ночь, чтобы подумать о том, что ты сделала. Если утром ты не приползешь на коленях просить у меня прощения, то с первыми лучами солнца ты расстанешься с нами и никакие слезы и мольбы не заставят нас принять тебя обратно. Спокойной ночи, Сирена Уолш, и, если Богу угодно, прощай. *** Наступило утро. Широко раскрыв глаза, Сирена смотрела, как небо из иссиня-черного постепенно становилось серым, как бархатная земля превращалась в колючий песок, покрытый низкой растительностью. Когда в принялась складывать в него свои вещи - три платья из хлопковой и льняной ткани с набивным рисунком, смену белья и высокие ботинки на пуговицах. Сверху она аккуратно сложила шелковое платье матери и ее позолоченные туфли на высоких каблуках. Потом она достала из маленькой инкрустированной коробочки миниатюру Фелиситэ Уолш в позолоченной рамке, гребень, золотое колье, серьги с жемчугом и золотой наперсток с ляпис-лазурью. Завязав драгоценности в маленький батистовый платок, Сирена спрятала их на дне саквояжа. Сверху она положила стеганое одеяло и, наконец, свои личные вещи. Саквояж оставался еще неполным, и она добавила покрывало из мериносовой шерсти и полдюжины отцовских книг. Затем она расчесала волосы и, положив в саквояж серебряную расческу и зеркало, закрыла крышку и застегнула его на все ремни. - Ты готова? Хорошо. Значит, осталось только осмотреть твои вещи. Сирена повернулась к поднявшейся в повозку Беатрисе и ответила: - Да, я готова. - Помнишь, что сказал старейшина? Ты можешь взять только личные вещи. - Помню. Окинув повозку хозяйским взглядом, Беатриса посмотрела на саквояж. - Ты его берешь? - Да, - спокойно ответила Сирена. - Безобразная вещь, он слишком маленький и бесполезный. Ну, давай посмотрим, что ты там взяла. - Нет. - Нет? Ты еще и возмущаешься? Это в твоем-то положении?! Открывай, |
|
|