"Дженнифер Блейк. Любовь и дым " - читать интересную книгу автора

Ребята, плескавшиеся в пруду, засвистели и завизжали, увидев
спускавшихся по склону трех сестер в тот июньский день. Картина
действительно была волнующая: все три были блондинками, длинноногими,
стройными, одеты в короткие купальники, сшитые из рубашек покойного отца.
Все было при них. На близняшек они, впрочем, не походили по телосложению:
Бет была самая высокая, Маргарет - невысокая, широкобедрая (это ее очень
беспокоило), с резко подчеркнутой талией, а Ребекка была узкой в кости,
отчего выглядела стройнее всех. Этакая миниатюрная статуэтка. В остальном
же они были похожи: и лицом, и повадками, и даже жестами.
Реакция каждой на бурное приветствие со стороны ребят была разной. Бет
захохотала и стала отчаянно махать им руками. Маргарет - она была на два
года младше старшей сестры - зарделась. А Ребекка - самая младшая -
попыталась улыбнуться и выпрямить позвоночник.
Они повесили одежду и полотенца, принесенные с собой, на ветку дерева
и вошли в воду. Ощущения были такие, как будто принимаешь теплую ванну.
Правда, при нырянии тело чувствовало, что его начинают омывать более
холодные струи. Они стали плескаться, стараясь при этом не поднимать со дна
грязи больше, чем это было неизбежно, болтали, смеялись и увертывались от
серебристых рыбок, сновавших между ними.
Они делали вид, что не обращают внимания на ребят, хотя не пропускали
ни заплывов на скорость, ни прыжков с доски, укрепленной на дереве, ни
прочих игр, которые затевались в их честь. Они и не удивились, когда через
несколько минут кое-кто из ребят приблизился к ним.
Задав свой вопрос об одинокой жене летчика, Эдисон откинул волосы
назад, стряхивая с них воду. Крупные капли упали на широкие плечи и
заблестели на солнце, будто светлячки. Он вошел в воду по грудь и смело и
уверенно разглядывал всех трех по очереди. Он был красив и прекрасно знал
это. Рядом с ним стоял Зеленые Ботинки, медлительный, неразговорчивый
паренек, с медной от загара и примеси индейской крови кожей, известный
среди ребят своей надежностью и кличкой, которую ему дали из-за его грубой
обуви.
- Ну я,- ответила Эдисону Бет. Она взглянула на него так же
откровенно, как и он, и облизала капли воды с губ.
Эдисон широко улыбнулся.
- В таком случае твоему одиночеству пришел конец! - объявил он.
- Ты так в этом уверен?
- Абсолютно.
Все три девушки прекрасно знали, кто был этот красивый незнакомец.
Также они заранее знали, что он будет на пруду. Всякий горожанин - в
особенности девушки на выданье - хорошо был осведомлен о том, что к соседу
Бенсонов старику Галланту приехал погостить его племянник. Он был
студентом-юристом ни больше ни меньше, как Тьюлейна. Жил на юге Луизианы и
имел личный "шевроле" с откидным верхом. Этот автомобиль дочери Бенсонов
частенько видели из окна кухни, когда Эдисон совершал прогулки по их
ухабистым дорогам к пруду. Собственно, они пришли в тот день на пруд из-за
него.
Бет была удалой девчонкой. Она кивнула головой на воду и тут же
поплыла на середину, крикнув что-то через плечо Зеленым Ботинкам, который
последовал за ней. Вместо того чтобы принять участие в погоне, Эдисон
Галлант остался на месте поболтать с Маргарет и пятнадцатилетней малышкой