"Дженнифер Блейк. Зов сердца " - читать интересную книгу автора

подействовало на нее отрезвляюще, она насторожилась и одновременно
разозлилась.
- Жаль,- сказала она сиплым сдавленным голосом, но все же ядовито,- что
я не дала вам утонуть.
Рене удивился, различив гнев в ее хриплом голосе и вспыхнувшем лице,
искреннее негодование, сверкнувшее огнем в ее глубоких золотисто-карих
глазах. Казалось, туман рассеялся у него в голове, и он понял, что не только
наполовину раздет, но и промок до нитки. Вода капала с его волос, увлажняя
тонкую рубашку на девушке, лежавшей под ним. Он, впрочем, не мог оценить по
достоинству ее прелести. Вместе с водой что-то горячее стекало по ребрам за
пояс, и это была, как он понял, его собственная кровь.
Ясность мысли длилась лишь мгновение. Туман снова стал сгущаться,
сопровождаемый ужасом мутящей слабости. Он едва успел убрать руку с горла
девушки. Голова у него словно отяжелела. Он клонил ее все ниже, пока она не
опустилась на влажное и теплое возвышение ее груди. Он закрыл глаза. Тихим и
бесконечно усталым голосом он произнес: "Я, кажется, ошибся. Смиренно прошу
..."
Он не закончил фразу, хотя Сирен казалось, что его губы все еще шептали
извинения. Минуту она лежала неподвижно, пытаясь разобраться в обуревавших
ее чувствах жалости и гнева, восхищения, разочарования, презрения и чего-то
еще, что было связано с настоящей мужской силой, которую она ощутила в этом
человеке в то короткое мгновение, когда находилась в его власти.
Но на ее юбку сочилась кровь. Вскрикнув от раздражения и тревоги, она
отпихнула его от себя, снова нашла свои сложенные тряпки, наложила на его
рану и крепко прижала, оглядываясь в поисках полотна, чтобы закрепить
повязку.
Лодка накренилась - верный признак, что кто-то ступил на борт. Сирен
замерла от внезапно накатившего необъяснимого страха, когда чья-то тень
легла на палубу перед дверью. У нее мелькнула мысль о тех двоих, что
пытались убить Лемонье.
Человек вошел в каюту, остановился и смачно выругался.
- Гастон,- воскликнула она,- давно пора!
- Во имя всех святых, чем это ты занимаешься? Режешь кого-нибудь?
Самый младший из Бретонов подошел ближе - широкоплечий юноша не выше
среднего роста, буйно вьющиеся каштановые волосы стянуты на затылке,
открывая золотую серьгу в форме обруча, которую он носил только в левом
ухе - из правого такое украшение вырвало бы отдачей при стрельбе из мушкета.
Его кожа была медно-красного оттенка - свидетельство рождения от
матери-индеанки, а глаза ярко-голубыми. Он бросил на нее укоризненный и в то
же время понимающий взгляд.
- Я хотела выловить камзол,- коротко объяснила Сирен, потом кивнула на
тряпку под рукой.- Иди, подержи ее, пока я наложу повязку.
- Ты плавала за ним? С ума сошла, что ли?
- На камзоле были серебряные галуны.
- A-a.
Объяснение было исчерпывающим. Гастон опустился рядом с ней на колени,
чтобы помочь. Он сказал покорным тоном: "Отец и дядя Пьер изрежут меня на
мелкие кусочки."
- Будешь знать, как гоняться за каждой юбкой.
- Бессердечная ты женщина. У тебя нет ни малейшего представления, что