"Дженнифер Блейк. Зов сердца " - читать интересную книгу автора

Это показалось подозрительным.
- И он встал, чтобы проверить,- удовлетворенно вставил Гастон,- как и
любой другой на его месте.
- Точно. Боюсь, пуля пробила крышу.
- А, пустяки, ничего страшного,- радостно сказал Гастон.- Лучше скажи,
как ты его вышвырнул за дверь.
- Нечаянно локтем не туда попал, когда бил по пистолету вверх, иначе
ему не удалось бы удрать.
Они продолжали разговаривать, но Сирен не стала слушать дальше. Она
вошла в каюту, поставила корзину некоторое время разглядывала поврежденную
кровлю в том месте, куда угодила пуля. Дырка была приличной такого заряда
вполне бы хватило, чтобы свалить медведя. Сирен палила в таз воды, вымыла
руки, потом отжала тряпку и на минутку приложила к разгоряченному лицу.
Потом отложила ее, причесалась и только тогда снова вышла на палубу.
- Почему? - спросила она, как только мужчины замолчали.
Гастон добродушно глянул на нее через плечо, сверкнув золотой серьгой.
- Почему... что, дорогая?
- Почему этот человек пытался убить месье Лсмонье?
- Это был вор, он видел, как мы с тобой ушли, потом выманил отца и дядю
Пьера. Он думал, что на лодке никого не осталось, можно поживиться.
- Он вынул пистолет, прежде чем входить.
- Обычная предосторожность, вполне разумная.
- Может быть, и так,- согласилась Сирен, глядя на Рене.- А может быть,
его единственной целью было убийство, ведь кто-то уже пытался и раньше убить
нашего гостя.
Гастон тоже обернулся к нему, и Репс, казалось, обдумывал такое
предположение.
- Конечно, и это возможно, но я не могу сообразить, кому это
потребовалось.
- Говорю вам, этот человек вор, я почти уверен,- заявил Гастон
раздраженно.
Сирен мгновенно повернулась к нему.
- Ты его знаешь?
- Если это тот, о ком я думаю, он обычно работал в городе, возле казарм
рядом с таверной, хотя и последнее время он мне не попадался на глаза.
- Пожалуй, теперь долго еще не попадется.
- Да уж будьте уверены.
Существовало много мест, куда можно было податься в бега,- в леса к
индейцам, в отдаленные французские форты, разбросанные от Натчиточеса и
Мобила до Иллинойса, далеко на север в Новую Францию или даже в английскую
Каролину, или испанскую Флориду. Нужно было лишь суметь благополучно
добраться туда. Огромное количество людей скрывалось в глухих дебрях, чтобы
бесследно исчезнуть навсегда.
Рене снова занял свое место на лежанке, а Гастон припустился обратно к
дороге за цыпленком, пока до него не добралась лисица или какой-нибудь
Двуногий хищник. Он прикончил птицу топором, но ощипывать ее принес Сирен,
так как презирал это занятие. Она все еще трудилась над ним, когда вернулись
Пьер и Жан.
Их поручение оказалось не уловкой, хотя и не увело их далеко в город.
Оно касалось заказа от одного из их старых приятелей, прикованного к