"Дженнифер Блейк. Зов сердца " - читать интересную книгу автора

Его глаза потемнели, он обнял ее за плечи.
- Никакой ты не кукушонок. Кто это сказал? Гастон?
- Незачем говорить, я и так чувствую.
- Не надо. Заботиться о тебе для меня радость.
- Я дал слово твоей матери.
Значит, вот как это было. Ее мать, которая слегла не только из-за
лихорадки, подхваченной на корабле, но и от позора, что муж ее попал в
ссылку, умерла на руках у Пьера, а отец Сирен в это время где-то бурной
попойкой отмечал их благополучное прибытие в колонию.
Сирен никогда толком не понимала, как случилось, что ее отца отправили
в Луизиану, но она знала, что только влияние родственников матери спасло его
от долговой тюрьмы. Она прекрасно помнила скандалы по поводу того,
отправляться ли им с матерью в Новый Свет вместе с ним. Дедушка Сирен,
купец, сколотивший свое состояние на торговле мехами в Новой Франции и на
склоне лет оставивший ее, вернувшись в Гавр, хотел, чтобы дочь бросила
мужа,- пусть плывет один. Тяготы жизни в этой суровой стране свели в могилу
его жену, говорил он; он не мог вынести мысль, что его дочь отправится туда,
чтобы испытывать такие же лишения, когда он считал, что она наконец-то
убережется от них во Франции. Но мать Сирен была непоколебима, она ни за что
не позволила бы мужу отправиться в ссылку без своей поддержки. Она давно
сделала свой выбор, говорила она, и не отречется от него теперь. Это решение
обошлось им дорого - от них отреклись.
Сирен посмотрела на человека, который за прошедшие три года был для нее
отцом в гораздо большей мере, чем ее собственный.
- Вы должны хотя бы иногда позволять мне поступать по-своему.
- Здесь у тебя нет такой возможности.
- Я знаю, в колонии существуют только шлюхи, жены и монахини. Я не
гожусь, как вы говорите, ни в первые, ни в последние, но ведь вы не
подпускаете ко мне мужчин, чтобы я могла стать женой.
- Нет человека, который стоил бы этого.
Аргумент был знакомый. Она вздохнула и, не ответив, отвернулась. Она
могла бы сбежать от Бретонов когда угодно, по-настоящему ее не привязывало к
ним ничего, кроме долга и, наверное, любви. Но что ее ждало? Она могла бы
вступить в связь с каким-нибудь офицером, стать его любовницей, в городе
многие женщины так жили. Нет, даже если бы это не было противно ей самой,
она бы все равно не смогла. Бретоны разочаровались бы в ней, она не могла
так обойтись с ними, ведь у нее не было другой семьи, кроме них.
- А этот Лемонье тем более не стоит,- сурово продолжал Пьер.
Сирен устало пожала плечами.
- Поскольку я сомневаюсь, что он вообще когда-нибудь обратит на меня
внимание, вам нечего беспокоиться.
- Внимание-то он обратит, но не более того пока я жив.
- Вы невыносимы!
- Я знаю мужчин, а ты нет, милая. Теперь пойди и спроси Лемонье, когда
он нас оставит.
Рене не спал, когда Сирен вернулась в каюту. Увидев, что он лежит,
опираясь на изголовье, и глядит, как она входит, она подумала, мог ли он
слышать ее разговор с Пьером Маловероятно, но все же под его взглядом она
ощутила неловкость. Она искала предлог, чтобы завести разговор о том, что ей
велели, но ничего не приходило в голову. Отойдя к кухонному столу, она