"Энид Блайтон. Тайна холма Билликок " - читать интересную книгу автораизбавишься от нашего присутствия. Разве это не праздник для тебя, вдобавок к
такой чудесной погоде? - Эй, шевелитесь! - скомандовал Джулиан. - Вот велосипеды, и ни в одном, как ни ищите, пока еще нет прокола. В считанные минуты все было уложено в ящики, притороченные к багажникам. Тимми не успокоился, пока не обнюхал все пакеты и не убедился, что один из них пахнет именно так, как ему нужно. Тогда он завилял хвостом и пристроился рядом с пакетом: так вернее. Снова вся Пятерка была вместе, и - кто знает, какие приключения ожидали их впереди на этот раз? Тимми, во всяком случае, был готов ко всему! - До свидания, дорогие, - сказала миссис Киррин, проводив их до калитки. - Джулиан, смотри за девочками, пожалуйста, и ты, Тим, тоже не спускай глаз! Внезапно в окошке дома появился сам дядя Квентин. - Что опять за шум? - начал он раздраженно. - Когда-нибудь можно... А, наконец-то собрались, не так ли? Вот теперь мы немного отдохнем в тишине и покое... Всего хорошего и ведите себя прилично! - Всегда взрослые говорят одно и то же, - вздохнула Энн в то время, как Пятерка, звоня на прощание во все велосипедные звонки, вырвалась наконец на простор, которого они так жаждали. - Ура! Мы снова на свободе! И ты тоже, Тимми... Как прекрасно! НА ПУТИ К ХОЛМУ БИЛЛИКОК Солнце уже светило вовсю, когда Пятерка мчалась по песчаной дороге, петляющей вдоль залива Киррин. Тимми замыкал кавалькаду и нисколько не отставал от велосипедистов, хотя язык его свисал чуть не до земли. Энн утверждала, что в жизни не видела у собак более длинного языка! Море, когда проезжали близко от него, напоминало цветом незабудку. Невдалеке, в водах залива, виден был остров Киррин, посреди которого возвышался замок, носящий, конечно, то же имя. - Правда, неплохой у нас замок? - спросил Дик. - Я бы не отказался провести в нем несколько деньков. Вдоволь бы накупались и сплавали на островок. Как, Джордж, разве плохо? - Оставим на летние каникул, - сказал Джулиан. - Там уже знакомые места, а сейчас давайте исследуем те, что пока не знаем. Тоби много чего рассказывал о пещерах Билликок, но я пока помолчу - сами увидите. - Какой он, твой Тоби? - спросила Джордж. - Столько о нем разговоров... Мы с Энн в глаза его не видели. - Он грандиозный шутник, - сказал Дик. - Больше всего любит бросать гусеницы за ворот... Ну, и в этом роде. Так что будьте осторожны, если увидите у него в петлице шикарную розу и он предложит вам понюхать. - Почему? - спросила Энн. - Потому что, когда наклонитесь к ней, оттуда брызнет, да прямо в лицо. Это такая хитрая роза. - Фу! - сказала Джордж. - Какие глупые шутки! Не думаю, что нам очень понравится ваш приятель. А поумнее он ничего не может сочинить? Я стукну его по башке, если он со мной проделает такое! |
|
|