"Энид Блайтон. Тайна холма Билликок " - читать интересную книгу авторапогоду можно ночевать и в палатках. Какая славная Троица выпала на этот раз!
- Да, вы правы. - Джулиан взял корзинку из рук тети. - Мы хотим пойти к холму Билликок. У его подножья живет наш приятель Тоби, он одолжит туристическое снаряжение. - И нам не придется навьючивать велосипеды палатками, матрасами и прочими штуками, - сказал Дик. - Прекрасно. А как насчет еды? Сможете достать у Тоби? - О чем разговор! - сказал Джулиан. - Мы, конечно, не будем всей компанией питаться у них на ферме, не думайте, просто купим молока, яиц, хлеба... Что еще нужно? Тоби говорил, у них уже клубника созревает. - Вы снимаете с меня заботу о вашем хлебе насущном, - улыбнулась миссис Киррин. - И вообще, раз Тимми будет с вами, он присмотрит за всем, я могу быть спокойна. Правильно, Тимми? Ты не позволишь, чтобы они попали в беду? - Гав, - ответил Тимми в самом басовом тоне, на который был способен. - Конечно. - И махнул хвостом. Дик решил предупредить тетю о возможном развитии событий. - Дядя Квентин вышел на военную тропу, - сказал он. - Требует, чтобы признались, кто наводил порядок на его столе. Он только что выскочил из кабинета, не заметил, что мы на полу, над картой, и грохнулся прямо на нас! - О господи, - вздохнула миссис Киррин, - что же вы не сказали сразу? Пойду посмотрю, какие потери он понес. Думаю, он забыл, что вчера вечером с ним случился припадок наведения чистоты и он сам занялся уборкой стола. Ничего удивительного, если самые важные его бумаги окажутся в мусорной корзине. Эти слова были встречены всеобщим смехом, но тем не менее миссис - Начинаем готовиться, - сказал Джулиан. - Не нужно тащить целый воз, потому что старина Тоби в самом деле поможет нам. Но кое-что... Например, куртки на меху... Тимми, не забудь свою!.. И свитеры. И карту. - И фонари, - добавила Энн. - Мы ведь собираемся исследовать пещеры... Ой, и купальные костюмы не забыть! Вдруг там будет подземное озеро. Да и на воздухе сейчас тепло. - Еще свечи и спички. - Джордж похлопала по карманам своих джинсов. - Я запасусь как следует. Очищу всю кухню у Джоанны... И не забыть конфеты! - Ту коробку с мятными леденцами, - подсказал Джулиан. - И еще надо взять транзистор. - Будем слушать все наши любимые передачи, - сказала Энн. - И новости, конечно. Мало ли что произойдет на земле, пока мы будем в пещере. - И газет там не купишь, - добавил Дик. - Пойду вытащу велосипеды из сарая, - сказал Джулиан. - А ты, Дик, возьми у Джоанны бутерброды. Она обещала сделать побольше, ведь мы попадем к Тоби к вечеру. Думаю, бутерброды не помешают. - Гав, - согласился Тимми. Он хорошо знал это слово. Джоанна не пожалела для них двух больших пакетов с бутербродами и кусками пирога, а также несколько бутылок фруктового сока. - Забирайте, пока не раздумала, - сказала она. - С этим вам не грозит голодная смерть... А вот печенье для Тимми и хорошая кость. - Ты самая прекрасная из женщин, Джоанна. - сказал Дик и легонько толкнул ее в бок: это был знак его высочайшего уважения, который никогда не оставлял ее равнодушной. - А главное, - добавил он, - ты на целую неделю |
|
|