"Энид Блайтон. Тайна старой крепости ("Четверо друзей и попугай Кики") " - читать интересную книгу автора

дом. Ребята медленно последовали за ним, обмениваясь красноречивыми
взглядами.
- У него, похоже, не все дома, - тихо сказала Дина.
Тут послышался голос Билла:
- Эй! Помогите - ка мне затащить вещи в дом!
- Ой, прости, Билл! Совсем вылетело из головы. - Джек бегом возвратился
к машине. - Этот Гус совершенно выбил нас из колеи. Откуда он, собственно,
взялся?
- Он родом из далекой южной страны. Только, пожалуйста, не мучайте его
вопросами о родине и родителях, а то он не выдержит и, пожалуй, расплачется.
Вы уж простите, что навязал его на вашу голову. Думаю, когда он здесь
освоится, все будет в порядке. В интернате он вел себя вполне прилично. Ну,
а если уж вам станет совсем невмоготу, возьму его на себя. Я обещал своему
другу, что позабочусь о нем.
- Мы поможем тебе, Билл, - пообещала Люси. - Он, конечно, очень
странный. Господи, как я перепугалась, что он будет целовать мне руку! Что
сказали бы на это девочки в интернате?
- Ну, вряд ли они узнали бы об этом, - успокаивающе заметил Билл. -
Джек, возьми эту сумку. А ты, Филипп, тащи чемодан. Ух, ну и рад же я, что
вы наконец - то снова дома! И Кики, конечно, тоже. Согласен, старый
пройдоха?
- Билл ловил кобыл! - заорал Кики и перелетел на его плечо. - Биллу
дали вилы. Биллу, Билл, Биллу, Билл.

ГУСТАВЧИК И КИКИ

В этот вечер ребята не смогли поближе познакомиться с Густавусом
Бармилево. Поскольку отъезд семьи был запланирован на завтра, предстояла
массовая упаковка чемоданов. Ну и естественно, в ходе этого трудоемкого
процесса возникла масса суждений о том, что брать с собой, а чего брать с
собой не следовало.
Шум, поднятый представителями славного семейства, имевшими обыкновение
говорить, перебивая друг друга, слегка оглушил Густавуса. Он молча сидел в
углу, рассматривая свой перевязанный палец. На Кики он реагировал как на
какого - то чудо - зверя. Он неотрывно наблюдал за каждым его движением и
старался держаться от него на почтительном расстоянии. Стоило Кики очутиться
поблизости, как он начинал страшно махать руками и громко кричать:
- Поди прочь! Поди прочь!
- Мальчонка совсем обалдел, - с усмешкой заметил Джек. - Ну вот, книжка
куда - то задевалась. Тетя Элли, я положил в этот чемодан толстую книгу, а
теперь ее нет.
- Я ее выкинула. Сколько тебе можно повторять, чтобы ты не тащил с
собой каждый раз горы орнитологических справочников? Двух вполне достаточно.
- О, не будьте такой жестокой! - взмолился Джек. - Позвольте мне хотя
бы захватить с собой бинокль. Без бинокля я с места не двинусь.
- Можешь повесить его себе на шею, - сказала миссис Каннингем. - Мы
должны разместиться в машине всемером и поэтому просто вынуждены ограничить
свой багаж самым необходимым. Кики, положи шпагат на место! Я что сказала?
Эта птица сведет меня с ума. Стоит мне выпустить какую-нибудь вещь из рук,
как он тут же волочет ее прочь.