"Энид Блайтон. Новые приключения великолепной пятерки " - читать интересную книгу автора- Пойдемте, познакомьтесь с хозяйкой, - сказал он. - Уж как она обрадуется всем вам! Мы знаем молодого мистера Джордж с тех пор, когда она была еще малюткой, и мы знали ее маму, когда та была малюткой, знали мы и ее бабушку. - Значит, вы очень, очень старые... - заметила Энн. Фермер посмотрел на нее. - Мои годы при мне. С языком моим мы ровесники, а вот зубы - те чуть помоложе: позже выросли, - сказал он со смехом. - Ну, пошли! Они вошли в большую теплую кухню, где маленькая старая женщина, непоседливая, как клушка, хлопотала по хозяйству. Она была так же рада видеть четверых ребят, как и ее муж. - Вот это да! - воскликнула она. - Я уже сколько месяцев вас не видела, молодой мистер Джордж. Я слышала, вы уезжали в школу. - Да, это правда, - сказала Джордж. - А теперь я приехала домой на каникулы. Миссис Сандерс, можно я спущу Тимоти с поводка? Я думаю, он дружелюбно отнесется к вашим собакам, если они ответят ему тем же. - Ну конечно, спусти его, - отозвалась старушка. - Он прекрасно молока? Какао? Кофе? У меня есть свежие коржики - вчера только испекла. Я вас ими угощу. - Знаете, жена на этой неделе ужасно занята, все время что-нибудь стряпает, - сказал старик фермер, когда хозяйка суетливо засеменила в кладовку. - У нас на это Рождество гости. - Гости? - переспросила Джордж удивленно, ибо она знала, что у старой четы своих детей не было. - А кто к вам приезжает? Я их знаю? - Двое художников из Лондона! - ответил фермер. - Они нам прислали письмо, в котором спрашивали, можем ли мы их приютить на три недели во время рождественских праздников. Кстати, они предложили нам хорошую плату, так что моя женушка трудится как пчелка. - Они собираются рисовать? - спросил Джулиан, который считал себя в некотором роде тоже художником. - А можно мне будет как-нибудь заглянуть к ним и поговорить? Я сам неплохо рисую. Может, они мне что-то полезное посоветуют. - Приходите в любое время, когда вам захочется, - сказала миссис Сандерс, приготовляя в большом кувшине какао. Она поставила на стол блюдо с очень аппетитными на вид коржиками, и дети так на них и набросились. |
|
|