"Стефани Блэйк. Тайные грехи " - читать интересную книгу автора

произвести на свет Мару Четвертую.
Фидлер внимательно наблюдал за ней, и ему показалось, что ответом на
его последние слова было едва заметное движение ресниц - они вроде бы чуть
дрогнули. Томкинс, стоявший позади, сжал плечо коллеги, подтвердив тем
самым, что тот не ошибся.
- Будь я проклят... На мгновение мне показалось, что она сейчас откроет
глаза, - прошептал Томкинс.
Время от времени нескончаемый монолог психиатра, казалось, вызывал едва
заметную реакцию пациентки - подрагивание ресниц и губ, движение пальца руки
или ноги.
Наконец Фидлер умолк.
- Мне удалось до нее достучаться, - объявил он, немного помолчав. - Нет
сомнения, что удалось, но пока это не дало желанного эффекта. Думаю, на
сегодня достаточно. Завтра в девять утра я введу ей пентотал. Скажи сиделке,
чтобы приготовили комплект IV к моему приходу.
- Не понимаю, - пробормотал Томкинс, - какой смысл одурманивать ее этим
препаратом, когда она и так уже в глубоком трансе?
- Но пока я не контролирую ее состояние. Что следует сделать, чтобы
вывести ее из этого состояния? Нет, я неправильно выразился. Чтобы тебе
стало яснее, скажу иначе: я хочу поставить на рельсы поезд, сошедший с них,
чтобы он мог продолжать движение, а машинист мог его вести. Я и есть
машинист...
Томкинс недоверчиво смотрел на коллегу.
- Я рад, что старина Кесслер решил держаться подальше от всего этого, -
проговорил он наконец.
Фидлер со смехом похлопал его по плечу.
- Не беспокойся о ней, Лес. Интуиция подсказывает мне: леди
достойнейшим и наилучшим образом выкарабкается. Да... если поторопиться, я
еще успею принять последнего из моих сегодняшних пациентов. Увидимся завтра
утром?
- Как можно раньше. И в полной боевой готовности. Я бы ни за что на
свете не пропустил такое шоу.
Фидлер не оценил юмор приятеля.
- Скверная шутка, старина, - отозвался он. - Уверяю тебя: то, что
предстоит завтра, никак нельзя назвать шоу - ни в каком смысле слова.
Поверь, когда я работаю, мне не до шуток. - Он с улыбкой пожал руку
Томкинса. - Итак, увидимся завтра, Лес. И спасибо, что обратился за
консультацией ко мне. Для Мары Тэйт я расшибусь в лепешку, но сделаю все как
надо.
Фидлер бросил прощальный взгляд на неподвижное тело на кровати. Поднес
руку к губам и послал своей пациентке воздушный поцелуй.
- Пока, любовь моя.
Томкинс смотрел ему вслед с кислой улыбкой.
- Это, мисс Элисон, совершенно особенный человек, - обратился он к
сиделке, вошедшей в палату.

Глава 5

Через определенные промежутки времени капля жидкости изливалась из
флакона, установленного на стенде IV у постели Мары, и проделывала долгий