"Джайлс Блант. Сезон мошкары" - читать интересную книгу автораочередь. Поговорив с ними минуты три, она сочла это достаточным, чтобы
назначить анализы и поставить девушку первой для осмотра. Спустя какое-то время из смотровой показался доктор Майкл Фортис и стал о чем-то совещаться с сестрой. Джерри подошел к ним - с Фортисом он уже не раз имел дело. - Довольно тихо у вас для пятницы, - сказал Джерри. - Вы что, всех их в Сент-Френсис направляете? - Видели бы вы нас час назад! Два дорожно-транспортных происшествия на Одиннадцатом шоссе. Машины столкнулись с лосем. Парень в "четверке" еще в приличном состоянии, а тому, кто в "миате" был, крупно повезет, если он когда-нибудь встанет на ноги. В это время года такое случается сплошь и рядом. Лось удирал из леса от мошкары и бах! - пожалуйста! - А у меня для вас как раз кое-что необычное. Через двадцать минут доктор Фортис опять вышел из смотровой, плотно прикрыв за собой дверь. - Ваша девушка совершенно не ориентируется во времени и пространстве. А кроме того, она демонстрирует заторможенность и сильную степень амнезии. Возможно, шизофреничка или наркоманка, не получившая привычную дозу. Нам хоть что-нибудь известно о ней? - Ничего не известно, - отвечал Джерри. - Возможно, она местная, хоть это и сомнительно. Утверждает, что проснулась в лесу. - Да, я видел укусы. Служитель подал доктору планшетку. Тот перечитал страничку - раз, другой. - Это анализы. Алкоголя и токсических веществ не обнаружено. Первым кто оттуда. Если сбежавших не было, я вызову консультанта-психиатра, но с этим придется подождать до утра. А пока сделаем рентгенограмму черепа. Честно говоря, кроме этого не знаю, что делать. Открыв дверь в смотровую, он вывел оттуда девушку. - Вы кто? - обратилась она к Джерри. - А кто я, вы помните? - спросил доктор Фортис. - Не очень. - Я доктор Фортис. То, что вам сейчас изменяет память, может являться результатом травмы. Мы отведем вас дальше по коридору и сделаем снимок. Джерри вернулся в приемный покой. Помещение начало наполняться обычной публикой - сквернословящими пьяницами, детьми, вопящими от желудочных колик или укусов мошкары. Он позвонил в городское полицейское управление узнать, не разыскивает ли кто-нибудь девушку с рыжими волосами. Дежурный весело шутил с ним: Джерри числился теперь в полиции провинции Онтарио, но до этого он работал в городской полиции, и дежурный сержант был его старым приятелем. Нет, запросов насчет рыжей не поступало. Джерри думал о том, как быть. Дело, конечно, это внутригородское, не его, но если в больнице девушку не оставят, придется подыскивать для нее место, возможно, везти в Кризисный центр. А если выяснится, что на нее напали, для него это будет означать возвращение в бар и попытку выведать, откуда она появилась и где была до этого. Интересно, как она очутилась в лесу. Одета вроде не для вылазок на природу. Он увидел Джона Кардинала - тот заполнял вопросник, беседуя с молодым человеком за стойкой. Полицейский внимательно слушал и кивал. Он обладал |
|
|