"Николас Блинкоу. Наркосвященник " - читать интересную книгу автора - Ну, если так... - Дэвид почувствовал, как его губы складываются в
ухмылку от предвкушения покурить настоящего, без всяких примесей ближневосточного гашиша. Это перевешивало все. - Можно было бы тусануться и пошабить. - В самом деле? Вы хотите пойти? София желала удостовериться, что он не шутит. Он был абсолютно серьезен. Подземная автостоянка под "Гранд-отелем" выглядела так, словно ее вырыли вручную. Машина Юсуфа цеплялась протекторами за грубый пол под немыслимым уклоном. Когда они выехали на улицу, Юсуф опять вернулся к рассказанной Дэвидом истории. - Как вы добрались до гостиницы после газовой атаки? Вам кто-нибудь помог? Дэвид сидел на заднем сиденье. Отвечая Юсуфу, он наклонился вперед, махая рукой в направлении ветрового стекла, словно улица по-прежнему была заполнена дымом и криками. - О, боже! Там была полиция, бунтующие подростки, полно народу. По-моему, даже монахи, не знаю. Я ослеп от газа, ничего не видел... Тут он вдруг сделал паузу, словно какая-то мысль пришла ему в голову. - Юсуф? Вы говорили, что тоже работаете на радио, передаете новости? - Так точно. Сначала почасовые новости и потом каждые два часа текущие. Дэвид вдруг удивился собственной глупости. - Слушайте, вы не собираетесь рассказать об этом в своих новостях? - Конечно, собираюсь. В ушах Дэвида словно прозвучал сигнал предупреждения - пятнадцать лет - Я бы предпочел, чтобы вы не делали этого. Я стараюсь не особо высовываться. Они затормозили возле стеклянной витрины, освещенной горящими над ней огнями. София выбралась из машины и сказала: - Вы шутите. Вы теперь притча во языцех. Юсуф задержался, проверяя, хорошо ли закрылись дверцы машины, в то время как София уже двинулась ко входу в бар. Дэвид остановился на тротуаре. - Слушайте, Юсуф, но это же устаревшие новости. Кому нужны события пятидневной давности? Юсуф обходил машину, кивая. Дэвид открыл перед ним дверь бара, другой рукой почти обнимая его. - Так меня не будет в новостях, да? - шепнул он ему на ухо. - Вы правы, - сказал Юсуф. - Но здесь есть еще и религиозный аспект. Священник прибывает в Вифлеем, и в первые же пять минут израильские солдаты бросают гранату в его машину. Дэвид не понял. - Какой священник? * * * Заняв свободный столик, София первым делом увидела Шади, сидящего в другом конце бара в компании своих пятнадцати кузин. В тот момент, когда он заметил ее, ему как раз передавали ходящий по кругу кальян, и с ним в руках он и направился к ее столику. Шади нес кальян очень осторожно, чтобы не |
|
|