"Дж.Блиш. Землянин, вернись домой! (пер. В.Жураховского)" - читать интересную книгу автора

"... ИМТ заставит небо рухнуть!"
Амальфи нарочито зевнул, принялся прилаживать на место крышку
смотрового люка. Карст сидел на карточках рядом, как кот на высокой полке -
спокойно и лениво. Хелдон внимательно наблюдал за тем, что делает Амальфи.
- Мне придется все делать самому, - сказал Амальфи. - Работа сложная,
понадобится несколько недель.
- Я так и думал, - сказал Хелдон. - И я рад, что вы сами пришли к этому
выводу. Но мне кажется, мы ничего менять не станем.
- Замены необходимы.
- Возможно. Но и без них механизм обладает запасом надежности, иначе
наши предки никогда не смогли бы летать на нем. Поймите, мэр Амальфи, мы не
можем рисковать и допускать вас к машинам, не имея понятия, что именно вы
будете с ними делать, лишь предполагая, что вы, быть может, намерены
повысить их эффективность. Они и в нынешнем виде могут работать, как вы сами
заметили, значит, они достаточно хороши.
- О, работать они будут - согласился Амальфи и начал аккуратно
складывать инструменты в рюкзак. - Но некоторое время. Я вам прямо скажу -
эти генераторы небезопасны.
Хелдон пожал плечами и по спиральной лестнице спустился на пол
машинного зала. Амальфи еще несколько мгновений рылся в рюкзаке. Потом он
нарочито грубо пнул дремавшего Карста - и пнул как следует, зная, что играть
сейчас нет смысла: они имели дело с прирожденным надсмотрщиком, - жестом
приказал серву взять вещи. Они последовали за Хелдоном.
Проктор улыбался, но в его улыбке не было ничего хорошего.
- Генераторы небезопасны? - переспросил он. - Но я и не воображал
обратного. Теперь, я думаю, опасность имеет политический характер.
- Как это понимать? - потребовал объяснений Амаль-фи, стараясь
успокоить дыхание.
Он вдруг почувствовал страшную усталость. Сколько часов ушло? Он не
имел ни малейшего представления.
- Вы знаете, который час, мэр Амальфи?
- Утро, наверное, - устало сказал Амальфи, поправляя сползший рюкзак на
левом плече Карста. - Поздно.
- Очень поздно. - Теперь он не скрывал радости, он был похож на
бойцового петуха, гордо кукарекающего над побежденным соперником. - Контракт
между нашими городами истек в полдень. Сейчас почти час пополудни. Мы
пробыли здесь всю ночь и утро. И ваш город все еще на нашей земле. Это
нарушение условий контракта, мэр Амальфи.
- Мы просмотрели...
- Нет, мы победили. - Хелдон вытащил из складок балахона серебристую
трубочку, дунул в нее. - Мэр Амальфи, считайте себя военнопленным.
- Из трубочки не послышалось ни звука, но в комнате вдруг оказалось
десять вооруженных людей. Их мезотронные ружья были древней модели, еще
до-Каммермановской, как и гирокруты ИМТа.
Но, как и гирокруты, судя по их виду, вполне могли сработать.


Глава 4

Карст остолбенел, но Амальфи привел его в чувство свирепым ударом