"Джеймс Блиш. Звездный путь " - читать интересную книгу автора

множество планет. "Энтерпрайз" прибыл сюда в соответствии с правилами.
Точнее, с той их частью, которая гласила, что исследовательский персонал на
чужих планетах должен проходить ежегодную проверку состояния здоровья,
каковую обязан проводить корабельный врач. "Энтерпрайз" оказался неподалеку
от лагеря Бирса и как раз в такое время, и корабельный врач Мак-Кой по
телепортатору отправился на планету, чтобы выполнить предписание. В общем,
совершенно обычная работа, не считая того, что, как упомянул Мак-Кой,
когда-то его весьма интересовала жена Бирса, Нэнси. Правда, с тех пор прошло
уже больше десяти лет. В общем, ситуация совершенно понятная.
И вот из храма - если это было храмом - вышла Нэнси, чтобы их
встретить.
Их было трое: Мак-Кой, Дарнелл - член экипажа, свободный от вахты, и
сам Кирк, спустившийся из любопытства. Она подбежала к ним, протянула руки,
и после короткого замешательства Мак-Кой обнял ее.
- Леонард! - воскликнула она. - Дай же мне взглянуть на тебя.
- Нэнси, - сказал Мак-Кой. - Ты... ты не состарилась и на год.
Кирк с трудом удержался от улыбки. Нэнси Бирс была приятной женщиной,
но ничего особенного: хорошо сложенное тело, лет примерно сорока; она
обладала определенной величественностью движений, но волосы уже тронула
седина. Нелегко было поверить, что врач, столько повидавший на своем веку,
мог быть так влюблен в нее, что даже не заметил следы возраста. И все же, -
у нее была замечательная улыбка.
- Это капитан "Энтерпрайза" - Джим Кирк, - представил командира
Мак-Кой. - А это - член экипажа Дарнелл.
Нэнси улыбнулась Кирку, затем повернулась к космолетчику. Реакция
Дарнелла оказалась поразительной. У того буквально отвисла челюсть, и он
откровенно уставился на нее. Кирк готов был его пнуть, если бы только мог
дотянуться.
- Проходите, проходите, - сказала она. - Возможно, нам придется немного
подождать Боба. Как только он начинает что-нибудь раскапывать, совершенно
забывает о времени. Мы разместились там, где когда-то было нечто вроде
древнего алтаря - не особо комфортно, но зато много места. Входи, Толстячок.
Она проскользнула в низкую, полуразвалившуюся каменную дверь.
- Толстячок? - спросил Кирк.
- Старое интимное прозвище, - ответил раздосадованный Мак-Кой. Затем он
последовал за ней. Раздраженный собственной бестактностью, Кирк резко
обернулся к Дарнеллу.
- Так на что это вы так уставились, мистер?
- Извините, сэр, - смущенно ответил Дарнелл. - Она напоминает мне
кое-кого - вот и все. Одну девушку, которую я когда-то знал на планете
Ригли. Это...
- Этого достаточно, - угрюмо произнес Кирк. - Следующая подобная мысль,
надеюсь, появится у вас, когда вы будете наедине с собой. Наверное, вам
лучше подождать снаружи.
- Есть, сэр. Спасибо, - казалось Дарнелл действительно был благодарен.
- Я бы немного побродил тут. Если вы не возражаете, капитан.
- Пожалуйста. Только не слишком удаляйтесь, чтобы не потерять связь.
В общем-то, ничего особенного - Дарнелл не видел посторонних женщин с
тех пор, как последний раз высаживался на планете. Но все же это было весьма
любопытно.