"Роберт Блох. Череп маркиза де Сада" - читать интересную книгу автора

Сада имеет еще большую ценность.
- Я решительно не понимаю вас, - сказал Мейтленд. - На вашем месте я бы
сделал все, чтобы вернуть себе этот череп.
- Возможно, кое-кому тоже не терпится завладеть им, - пробормотал сэр
Фицхью.
- На что вы намекаете? - осведомился Мейтленд.
- Вам известна история де Сада, - не спеша начал Фицхью. - Вы знаете,
как влияют на воображение гении зла, обладающие патологически притягательной
силой. Вы испытали эту силу на себе; вот почему вы так хотите иметь у себя
этот череп. Но вы нормальный, здоровый человек, Мейтленд. Вы хотите купить
череп для своей коллекции ценностей Человек с болезненной психикой не
захочет покупать его. Он выберет кражу - даже если для этого придется убить
владельца. Особенно в том случае, если вор хочет не просто иметь череп, а, к
примеру, поклоняться ему.
Фицхью понизил голос до шепота.
- Я не пытаюсь запугать вас, друг мой. Но я знаю историю этого черепа.
За последние сто лет он прошел через руки многих людей. Одни из них были
коллекционерами, вполне нормальными людьми. Другие были извращенцами,
членами тайных сект - возводящих мучения в объект поклонения,
последователями черной магии. Третьи за обладание этой страшной реликвией
заплатили жизнью.
Ко мне череп попал случайно полгода тому назад, - продолжал Фицхью. -
Один человек, вроде вашего Марко, предложил мне его. И не за тысячу фунтов,
и даже не за пятьсот. Он отдал мне череп бесплатно, потому что стал бояться
его. я Конечно, я посмеялся над его манией точно так же, как, возможно, вы
сейчас смеетесь надо мной. Но в течение всех шести месяцев, что череп
находился в моих руках, мне пришлось испытать немало страданий.
Меня мучили странные кошмары. Одного взгляда на противоестественную
неулыбающуюся гримасу было достаточно, чтобы их вызвать. Вы не
почувствовали, что сей предмет испускает какое-то излучение? Говорят, де Сад
не был умалишенным. И я разделяю эту точку зрения. Его случай гораздо
серьезнее - он был одержим. В этом черепе есть что-то противоестественное.
Такое, что привлекает наделенных звериными инстинктами людей.
Но мои мучения не ограничивались ночными кошмарами. Я стал получать
телефонные звонки, таинственные письма. Некоторые слуги докладывали мне, что
в сумерках около дома кто-то бродит.
- Может, это были обыкновенные воры, как Марко, которым было известно о
ценной вещи, - заметил Мейтленд.
- Нет, - вздохнул Фицхью. - Эти неизвестные злоумышленники и не
пытались похитить реликвию. Ночью они проникали в мой дом, чтобы совершить
обряд поклонения черепу. Уверяю вас, я знаю, о чем говорю! - взволнованно
продолжал Фицхью. - Череп хранился в библиотеке в стеклянном ящике. Часто по
утрам я обнаруживал, что за ночь он менял положение.
Да, он двигался. Стеклянный ящик оказывался разбитым, а череп находился
на столе. Однажды я нашел его на полу.
Конечно, сначала я подозревал слуг. Но у всех было безупречное алиби.
Это было дело рук кого-то со стороны - тех, кто, возможно, опасался похищать
череп, однако время от времени нуждался в нем, чтобы отправлять некий
порочный, отвратительный обряд.
Уверяю вас, они проникали в мой дом и поклонялись этому мерзкому