"Лоуренс Блок. Бросок в Европу" - читать интересную книгу автора

приготовленное для меня место.
- Видишь ли, я ждал тебя, друг мой, - он улыбнулся, увидев изумление,
отразившееся на моем лице. - В этой стране новости путешествуют быстрее,
чем американский агент-провокатор. Но присядь, Ивен. Нам предстоит долгий
разговор. Позволь порекомендовать вино. Словенское, сухое белое, очень
хорошее. Его легко принять за мозельское.
За обедом мы вволю посплетничали. Один член нью-йоркского отделения
Сербского братства завел роман с женой другого собрата, и Яносу хотелось
знать подробности. Некоторые из них, как и его комментарии, не
предназначались для нежных ушей госпожи Папиловой или ее отца, поэтому
разговор шел не только на сербохорватском. Жена Яноса говорила на русском,
французском и немного на английском. Но Янус владел всеми европейскими
языками и некоторыми другими, так что мы перескакивали с румынского на
венгерский, а то и на греческий.
После обеда Янос, высокий, худощавый, с гривой обильно тронутых
сединой волос и в очках с толстыми стеклами, пригласил меня в свой кабинет.
Он сел за стол, я - в удобное кожаное кресло, и какое-то время мы болтали о
знакомых политиках. Но разговор как-то быстро иссяк, и он задумчиво
всмотрелся в меня.
- Само провидение послало тебя сюда в это время, - наконец, нарушил он
затянувшееся молчание.
- Почему?
- Потому я могу дать тебе кое-что почитать. Оторваться ты не сможешь.
- Книгу?
- Скорее, рукопись.
- Твою?
- Нет, - он чуть улыбнулся. - У меня скоро выйдет книга о диалектах
украинского языка, но я бы не стал настаивать на ее немедленном прочтении.
- Я с огромным удовольствием...
- Спасибо за добрые слова. Я обязательно пришлю тебе экземпляр, как
только книгу опубликуют. Но рукопись, о которой я говорю, куда важнее,
поверь мне. Ты готов прочитать ее сейчас или слишком устал?
- Отнюдь.
Он выдвинул центральный ящик письменного стола и вытащил из него
большой конверт из плотной бумаги. Из конверта достал толстую стопку
листов.
- Текст на сербохорватском. Если ты читаешь так же свободно, как
говоришь, проблем не возникнет.
- Я читаю на сербохорватском.
- Тогда ты прочитаешь ее за час, если владеешь быстрым чтением. На
деталях не задерживайся. Читай достаточно внимательно, чтобы составить
мнение о достоинствах книги.
Я взял рукопись. Титульный лист отсутствовал. Я спросил, кто автор.
- На этот вопрос я отвечу после того, как ты все прочтешь.
- А название?
- Названия еще нет. Может, тебе будет удобнее за моим столом?
Пожалуйста, пересядь. Пока ты будешь читать, я займусь другими делами. Как
насчет кофе?
- Не откажусь.
Я взялся за рукопись, ожидая получить очередной опус сербской