"Лоуренс Блок. Восемь миллионов способов умереть ("Мэттью Скаддер" #05) " - читать интересную книгу автора

роговой оправе и костюмах от "Брукс энд бразерс". Они тихонько наигрывали
какую-то джазовую мелодию - один, сидя за небольшим пианино, другой, проводя
щеточками по цимбалам. Судя по внешности и издаваемым ими звукам, они являли
собой половину квартета "Современный джаз".
Услышал я их еще с порога, потому что, едва успел переступить его, как
все посетители тут же умолкли. Я оказался в этом заведении единственным
белым мужчиной, и присутствующие не спускали с меня глаз. Там были какие-то
белые женщины, сидевшие за столиком с неграми, потом еще две черные женщины
за одним столиком и еще, должно быть, десятка два мужчин каких угодно, кроме
моего, оттенков кожи.
Под их взглядами я прошел через все помещение в туалет. Перед зеркалом
стоял высоченный, как игрок в бейсбол, парень и расчесывал распрямленные
волосы. В воздухе витал аромат помады для волос, он смешивался с резким
запахом марихуаны. Я вымыл руки и высушил их под сушкой в потоке горячего
воздуха. Высокий продолжал причесываться.
Когда я вышел, все разговоры тут же снова смолкли. Я опять двинулся к
двери, стараясь идти как можно медленнее и играя мышцами спины и плеч.
Насчет музыкантов, не знаю, не уверен, но, похоже, все остальные
присутствующие могли похвастаться не одним приводом в полицию. Сутенеры,
наркоманы, игроки, осведомители... Словом, "сливки общества".
Внимание мое привлек человек, сидевший на пятом табурете от входа.
Прошло, наверное, не меньше минуты, прежде чем я узнал его. Мы познакомились
несколько лет назад, и тогда у него были прямые волосы. Теперь же он был
завит в стиле афро. На нем был желто-зеленый костюм и туфли, сшитые из кожи
какой-то рептилии, - возможно, принадлежавшей к исчезающему виду.
Я отвернулся, сделав вид, что не заметил его, и вышел на улицу. Прошел
немного по Ленокс и остановился под уличным фонарем. Минуты через две-три в
дверях появился он. Постоял секунду и вихляющей, разболтанной походкой
направился ко мне.
- Привет, Мэттью! - сказал он и протянул руку для дружеского хлопка. -
Как поживаешь, дружище?
Хлопка с моей стороны не последовало. Он оглядел меня с головы до пят,
картинно выкатил глаза, покачал головой, сложил ладони вместе, потом,
потерев их о брючины, уперся в узкие бедра.
- А ты, я смотрю, процветаешь. Ройял?
Он горделиво приосанился. Звали его Ройял* Уолдрон, и некогда я знавал
чернокожего полицейского с пулеобразной головой, который был мастак
придумывать ему разные клички - от Королевского Трона до Сиденья Унитаза, -
и в конце концов стал называть его просто Какуном. Какун сказал:
______________
* Королевский (здесь и далее примечания переводчика).

- Так, помаленьку. Кое-что продаю, кое-что покупаю. Ну, ты понимаешь.
- Ага.
- "Не мешаешь жить друзьям, будешь сам и сыт, и пьян". Так говаривала
моя матушка. А как ты оказался здесь, Мэттью?
- Ищу одного парня.
- Может, уже нашел? Ты ведь теперь не в полиции, нет?
- Нет. Вот уже несколько лет, как свалил.
- И хочешь что-то купить, да? Что хочешь и сколько можешь потратить?