"Лоуренс Блок. Взломщик, который изучал Спинозу ("Берни Роденбарр" #4)" - читать интересную книгу автораготовит человеку грядущий день? В этих самых "пумах" с их резиновой подошвой
и упругим подъемом я мог передвигаться бесшумно, ну как пантера. Каролин живет на Арбор-Корт, одной из тех затерявшихся в западных дебрях Гринвич-Виллидж, в просторечье - Деревне, улочек, которые запроектировал некто, налегавший на более крепкие напитки; нежели перье. До недавнего времени она жила с одной женщиной по имени Рэнди Мессинджер, но в начале февраля, после крупных, длительных ссор и стычек, Рэнди перебралась к себе на улицу Мортон. Сейчас был май, даже конец мая, и с каждым днем солнце все позже уходило со двора, но вакансия все не заполнялась. "У Паулы" и в "Герцогине" Каролин иногда заводила потрясающее знакомство, но настоящая любовь не вспыхивала, и она, судя по всему, не торопила события. Каролин поставила на плиту кофе, приготовила салат и разогрела два куска, оставшиеся от вчерашнего французского пирога. Аппетита особого у нас не было, зато кофе мы напились вдоволь. Коты тоже вылизали свою миску и начали тереться об ноги, выпрашивая недоеденный пирог, и быстренько его доели. После чего Уби, красивый русский голубой кот, устроился у меня на коленях и принялся мурлыкать, а Арчи, его бирманский приятель, начал ходить по комнате, время от времени потягиваясь и демонстрируя свои мускулы. Около восьми зазвонил телефон. Каролин взяла трубку и пустилась в бесконечный женский треп о том о сем, а больше ни о чем. Я открыл какой-то дешевый роман, но слова скользили мимо моего сознания. С равным успехом я мог бы читать телефонную книгу. Когда Каролин повесила наконец трубку, я действительно взял телефонную книгу, нашел нужные мне данные и набрал номер. Абель Крау отозвался на четвертый гудок. тебя заинтересовать. Ты сегодня дома? - Никаких планов на вечер. - Может быть, я заскочу между одиннадцатью и двенадцатью? - Прекрасно! Я теперь поздно ложусь, - ответил Абель Крау. По телефону его акцент уроженца Центральной Европы слышался явственнее, чем в живой речи. - Ты со своей очаровательной приятельницей? - Вероятно, да. - Я приготовлюсь, Берни. Всего доброго. Я положил трубку; Каролин сидела на кровати, подогнув под себя одну ногу, и старательно вырезала ладони из своей пары резиновых перчаток. - Абель ждет нас, - сообщил я ей. - Он знает, что я приду? - Да, он спросил о тебе. Я сказал, что, вероятно, ты тоже будешь. - Что значит - "вероятно"? Ты же знаешь, что я люблю Абеля. Каролин встала с кровати и сунула перчатки в задний карман. На ней были темно-серые джинсы, кофточка из зеленого бархата, а сверху она надела еще синий блейзер. Выглядела она в этом наряде замечательно, о чем я не преминул ей сказать. Каролин поблагодарила и обернулась к котам. - Чтобы мне хорошо тут вести себя, ребята, - сказала она. - Будут звонить, спросите, что передать. Я потом перезвоню. * * * |
|
|