"Бертран Блие. Вальсирующие, или Похождения чудаков " - читать интересную книгу автора

Демонстрирую, как обгонять на нешуточных виражах так называемые
спортивные машины. Выбираем "альфа-ромео". После нескольких виражей
оставляем ее сзади. Надо признать, за ее рулем оказался слабак. Я видел в
зеркальце, как он впился в баранку. Уж очень хотел себя показать девчонке
рядом. Это был старик в перчатках из свиной кожи. Эдакая мумия, покупающая
костюмы в магазине для двадцатилетних. Смех, да и только! На каждом вираже
его бросало влево. Этот болван запросто мог разбиться. Через некоторое время
они вовсе пропали из виду. Для нас он был мертв, ибо вполне мог врезаться в
дерево. Представляю девицу с широко раскрытым от страха ртом в объятиях
господина с застывшими глазами, устремленными на нее. Я уверен, что таких
происшествий бывают сотни, но никто не пытается в них разобраться. Новая
машина, пустая дорога и ни капли дождя! Только раскрытая ширинка да
спущенные до колен колготки могут объяснить причину трагедии. Ясно ведь как
апельсин!

* * *

В Нарбонн-Пляж было пустынно. Всего-то половина одиннадцатого.
Немногочисленные отдыхавшие, приехавшие на уик-энд, уже смылись. Мы были
одни на прогулочной дорожке перед большими, как у нас, зданиями, но с морем
в придачу, которое, правда, находилось довольно далеко, его пришлось
поискать в конце огромного пляжа. Преговенное, скажу вам, местечко, всем
советую туда съездить.
К тому же поднялся влажный, пронизывающий ветер. Было слишком холодно,
чтобы паясничать и развлекаться на песке. Поэтому мы отправились поискать,
где можно выпить.
Открытым оказался только один снэк-бар. Огромный пустой зал с
электрическими бильярдами и девицей за стойкой, поглядывающей на нас
недобрым глазом.
- Я через пять минут закрываю, - говорит.
Посылаю ей воздушный поцелуй.
- Как раз есть время, чтобы дать нам пива, - отвечаю.
И начинаем кайфовать на бильярде. Пьеро с ходу выигрывает партию.
- Пейте ваше пиво, - говорит девица.
И гасит половину неоновых ламп. Так что получается интим.
Идем, не торопясь, к бару и начинаем тянуть премерзкое пиво, глазами
раздевая девицу. Это телка не старше двадцати лет, со здоровенными дряблыми
сиськами. Под мышками у нее скопились капельки пота. Передник не первой
свежести.
- С вас шесть франков, - объявляет она, постукивая по оцинкованной
стойке красными от мытья посуды пальцами.
Я говорю, что это слишком дорого, что она получит половину.
- Я сказала, шесть франков, - повторяет она.
- А я, - спокойно говорит Пьеро, разливая остатки пива по вытертой
стойке, - тебе заявляю, что ты страхолюдина, что ты телка и похожа на шлюху.
- Страхолюдная шлюха на шесть франков, - добавляю я.
Девице это, понятно, не нравится. Не знаю, как она предупредила своего
старика, который внезапно появляется с мрачным видом.
- Платите и выкатывайтесь отсюда, - говорит он.
- Мы уйдем, когда захотим, - отвечает Пьеро. - Мы тут клиенты, а клиент