"Уильям Блум. Кентерберийская сказочка " - читать интересную книгу автора - Вот и ты. Мы как раз о тебе говорили. Мистер Холланд хочет
расспросить тебя о школе. Там теперь учится его сынишка. Холланд? Опять эта фамилия. Холланд? Бегающий, прыгающий и скачущий Холланд? Переезжает на нашу улицу? Вот это номер. Не может такого быть. Чете Холландов было под сорок, может, чуть больше сорока. Оба светловолосые, стройные, она была в длинном, каком-то летучем брючном костюме из бархата - я заметил, как моя мама с любопытством разглядывала его. Волосы мистера Холланда чуть поредели спереди, зато сзади их было с избытком, он вырядился во все синее - синий костюм, синяя рубашка, синий галстук. Ее рукопожатие было слабым, ладонь - влажной. Он пожал мне руку крепко и по-мужски - мол, будем приятелями. И он, и она - уж слишком красивенькие, уж слишком в себе уверенные. - Я и не знала, что в вашей школе есть такие взрослые ребята. В ее голосе слышался какой-то акцент, какое-то подвывание. Она ждала ответа. Они все ждали ответа. Но что я мог ответить? Сын Джорджа Эпплби - тихоня. - Диана. Ну, что ты, право. Это был глубокий и мелодичный голос культурного человека, он решил выступить в мою защиту и незаметно для других подмигнул мне. Еще один? - Вот уж не думаю, что я его смутила, правда же..? - Келвин. Келвин Эпплби, - услужливо подсказала моя матушка. - Ничуть не смутила. - Теперь пришел на помощь папочка. - Он продолжает учиться в школе, чтобы заработать себе стипендию для Кембриджа. - В самом деле? - Мистер Холланд улыбнулся мне. - И много ли парней из вашей школы претендуют на стипендию? - Единственный из всей школы, - подхватила матушка. Холланды понимающе переглянулись. А катитесь вы куда подальше. - Ну, и что у вас за школа? Тристрам - ты его, конечно, не знаешь, он вдвое меньше тебя, - мой сын. - Наш сын, - вставила его жена. - ...наш сын туда только перешел. Для него это нелегкое испытание - привыкать после Лондона, - и он нам мало что рассказывает. Но он освоится, это точно. Ты ведь его не знаешь? - Там сотни мальчиков учатся. - Это матушка. - Пусть парень сам ответит. - Это отец. Я знаю Тристрама, мистер Холланд. Знаю вашего мальчика. Знаю каждую складочку на его розовой шейке. Хотел бы узнать его поближе. - Блондин? - спросил я. - Он самый. - Мы вместе ходим на физкультуру. Сегодня я проводил с их классом тренировку по футболу. - Как чудесно. - Это уже мать Тристрама. Бедняга Тристрам. Родители, похоже, рвут его на части. - По-моему, в играх с мячом он не силен, да? - спросила она, и мне показалось, что ее муж снова мне подмигнул. - Не хуже других. Многие из них вообще в первый раз футбольный мяч потрогали. - А уж о моих шариках и говорить нечего. Ладно, хватит умничать. Поскорее, что ли, отпустил бы меня с миром. Но они продержали меня еще целый час, выпытывая насчет школы, моих успехов, пели про будущие успехи Тристрама и про то, какой здесь чудесный |
|
|