"Билл Болдуин. Осада (Рулевой #6)" - читать интересную книгу автора

содескийцы, знаете толк в таких делах. Теперь бы еще кф'кесса - да
присесть где-нибудь...
- И это, по-твоему, пир? - осведомился Урсис, жуя жареный гриб. -
Погоди, вот начнется обед. Не зря же князь Николай славится по всей
галактике своими походными пикниками.
- Обед? - воскликнул близкий к панике Брим. В это время заднее
полотнище шатра распахнулось, и гвардейцы выстроились двумя рядами вдоль
ковровой дорожки, ведущей в другой, еще более просторный шатер. - Там
опять будут кормить, что ли? - выдохнул Брим.
- Еще как, - заверил Урсис, когда они двинулись к новому выходу.
- Преле-естно. Просто прелестно.
- Ничего, Вилф Анзор, - бодро сказал Бородов, присоединяясь к ним. -
Большой содескийский пир продолжается - и выбор там будет еще богаче,
веришь или нет?
- Мне кажется, он верит, - сказал Урсис.
- Верит, верит, - подтвердил Брим.

***

Второй шатер, еще больше и наряднее первого, тоже освещался свечами в
хрустальных люстрах. Здесь уже витали вкусные ароматы, хотя блюда еще не
подавали. Было, однако, ясно, что сесть теперь позволят всем: через все
помещение тянулись два параллельных стола, соединенные третьим. Двор уже
восседал на своих высоких парчовых стульях за этим поперечным столом, а за
каждым из двухсот пока не занятых стульев стоял солдат в парадной
темно-красной форме с белым плюмажем на треуголке.
Брим зажмурился с чувством полной безнадежности. Сейчас его снова
заставят есть - с еще большим аппетитом, чем прежде. Проглотив тяжелый
комок, он прошел к столу. Каждое место обозначалось солидной золотой
бляхой с выгравированным на нем именем. Брима с его двумя друзьями
поместили во главе стола - большая честь для иностранца.
Последние гости расселись, начались застольные разговоры, и подали
первое блюдо - густую, пряную похлебку, сопровождаемую восхитительным
легким, розовым логийским вином. Все гости обслуживались одновременно
стоящими позади солдатами. Брим каким-то образом нашел место и для еды, и
для вина, но, Вут свидетель, очень желал бы знать, что еще ждет впереди.
Бородов и Урсис между двумя ложками представили его соседям по столу - в
том числе седому, почти глухому генералу с моноклем, который поначалу
самого Брима принял за имперского генерала, но быстро потерял к нему
интерес, поняв, что он ничего не смыслит в наземной, войне. Другой генерал
- с большой мордой и густым бурым мехом уроженца дальнего звездного
скопления Рангар - когда-то летал с карескрийцем Бакстером Колхауном,
таинственным наставником и соотечественником Брима. Еще один лично знал
Онрада, когда они оба были детьми. Но о космической тактике поговорить
было не с кем - словно их нарочно так подобрали.
После похлебки почти сразу же подали жареную птицу - Бородов назвал
ее "гриновш" - с перцем, соленостями и восхитительным соусом из каких-то
пряных водорослей. Этот кулинарный шедевр сопровождался красным логийским
- его разливали из громоздких контейнеров, сделанных, по всей видимости,
из кожи с остатками шерсти. За этим последовал другой суп, жидкий и