"Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Испанский священник (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автора


Xайме

А если
Умрешь, то нет.

Миланес

Они зажглись, как два
Враждебных метеора.

Арсенио

Пусть столкнутся.
Жизнь за дон Хайме!

Xайме

Будьте же и впредь
Хозяйственны, тащите мызу к мызе;
Не потерпите, чтоб клочком земли,
Прельстившим в ясный день ваш хищный взор.
Владел другой; забудьте, что вы гранд;
Взимайте рост на рост; душите ближних
Петлею закладных; крестьян морите,
Пока они не станут как скелеты
От голода. Когда ж проклятья вдов,
Семей старинных гибель, слезы сирот
Вас выпроводят к черту, не забудьте,
Что все загреб ваш благородный брат,
Который на могиле вашей спляшет
И даже, может быть, за два пистоля
Закажет мессу бедному монаху,
Чтоб дух ваш не слонялся.

Энрике

И закон
Велит, чтоб это я терпел!

Xайме

Ей-богу,
Когда случится так, - а так случится, -
Вы посмотрите в щелочку из ада:
Увидите, как я копаюсь в ваших
Железных сундуках; и вновь запляшет
Огнесверкающая дочь Плутона
По кабакам, пирам и маскарадам,
Забыв, что вашей пленницей была.