"Френсис Бомонт, Джон Флетчер. Испанский священник (Комедия в пяти актах)" - читать интересную книгу автораXайме А если Умрешь, то нет. Миланес Они зажглись, как два Враждебных метеора. Арсенио Пусть столкнутся. Жизнь за дон Хайме! Xайме Будьте же и впредь Хозяйственны, тащите мызу к мызе; Не потерпите, чтоб клочком земли, Прельстившим в ясный день ваш хищный взор. Владел другой; забудьте, что вы гранд; Взимайте рост на рост; душите ближних Петлею закладных; крестьян морите, От голода. Когда ж проклятья вдов, Семей старинных гибель, слезы сирот Вас выпроводят к черту, не забудьте, Что все загреб ваш благородный брат, Который на могиле вашей спляшет И даже, может быть, за два пистоля Закажет мессу бедному монаху, Чтоб дух ваш не слонялся. Энрике И закон Велит, чтоб это я терпел! Xайме Ей-богу, Когда случится так, - а так случится, - Вы посмотрите в щелочку из ада: Увидите, как я копаюсь в ваших Железных сундуках; и вновь запляшет Огнесверкающая дочь Плутона По кабакам, пирам и маскарадам, Забыв, что вашей пленницей была. |
|
|